Обсуждаемое
Опрос
Популярное
Потужно просм. 12763 Потужно
«    Декабрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 
Рейтинг
Видео
Переиграл 23-12-2024 Переиграл

Реформы Образования Ленина и Луначарского (1918 год)

Реформы Образования Ленина и Луначарского (1918 год)

Современная 33-х буквенный Алфавит появился в результате реформы "Луначарского". В правила русского правописания Был внесён ряд изменений и сокращено количество букв.

Из азбуки исключались буквы Ѣ (ять), Ѳ (фита), І («и десятеричное»); вместо них должны употребляться, соответственно, Е, Ф, И; Вместе с тем буквы были лишены названий и искажены произношения некоторых из них.

Реформы Луначарского 1918 гг. нанесли огромный вред русскому языку. В первую очередь тем, что из языка образов, где каждая буква несёт свой глубокий Образ, он превратился в язык безобразный - чисто фонетический, в котором буквы есть лишь обозначение звуков.

Реформа обсуждалась и готовилась задолго до её практического проведения. Впервые она оформилась в виде «Предварительного сообщения» Орфографической подкомиссии при Императорской Академии наук под председательством А. А. Шахматова (1904). В 1911 году особое совещание при Академии наук в общем виде одобрило работы предварительной комиссии и вынесло по этому поводу свою резолюцию: детально разработать основные части
реформы; соответствующее постановление было опубликовано в 1912 году. С этого времени появляются единичные издания, напечатанные по новой орфографии.

Официально реформа была объявлена 11 (24) мая 1917 года в виде «Постановлений совещания по вопросу об упрощении русского правописания», а 17 (30) мая на основании указанных материалов Министерство народного просвещения Временного правительства предписало попечителям округов немедленно провести реформу русского правописания; ещё один циркуляр вышел 22 июня (5 июля) Декретом за подписью советского Народного комиссара по просвещению А. В. Луначарского, опубликованным (без даты) 23 декабря 1917 года (5 января 1918 года), «всем правительственным и государственным изданиям» (среди прочих) предписывалось с 1 января (ст. ст.) 1918 года «печататься согласно новому правописанию». С нового года (по ст. ст.),
первый номер официального органа печати СНК газеты «Газета Временнаго Рабочаго и Крестьянскаго Правительства» вышел (равно как и последующие) в реформированной орфографии, в точном соответствии с изменениями, предусмотренными в Декрете (в частности, с использованием буквы «ъ» в разделительной функции).

Однако, прочая периодическая печать на территории, контролируемой большевиками, продолжала выходить, в основном, в дореформенном исполнении; в частности, официальный орган ВЦИК «Известия» ограничился лишь неиспользованием «ъ», включая и в разделительной функции
(заменяя букву апострофом); так же печатался партийный орган газета «Правда». «Декрет о введении новой орфографии» (с 15 октября того же года) за подписью Луначарского от 10 октября 1918 года, опубликованный в «Известиях» 13 октября[5], возымел фактическое действие, хотя и с опозданием: «Известия» перешли на новое правописание с 19 октября того же года, в заглавии газеты — после 25 октября; «Правда» также перешла на новую орфографию с 19 октября (№ 226 — не все материалы).

Содержание реформы

В соответствии с реформой:
из алфавита исключались буквы Ѣ (ять), Ѳ (фита), І («и десятеричное»); вместо них должны употребляться, соответственно, Е, Ф, И;
исключался твёрдый знак (Ъ) на конце слов и частей сложных слов, но сохранялся в качестве разделительного знака (подъём, адъютант);
изменялось правило написания приставок на з/с: теперь все они (кроме собственно с-) кончались на с перед любой глухой согласной и на з перед звонкими согласными и перед гласными (разбить, разораться, разступиться → разбить, разораться, но расступиться); в родительном и винительном падежах прилагательных и причастий окончания -аго, -яго заменялось на -ого, -его (например, новаго → нового, лучшаго → лучшего, ранняго → раннего), в именительном и винительном падежах множественного числа женского и
среднего родов -ыя, -ія — на -ые, -ие (новыя (книги, изданія) → новые);
словоформы женского рода множественного числа онѣ, однѣ, однѣхъ, однѣмъ, однѣми заменялись на они, одни, одних, одним, одними; словоформа родительного падежа единственного числа ея (нея) — на её (неё).

В последних пунктах реформа, вообще говоря, затрагивала не только орфографию, но и орфоэпию и грамматику, так как написания онѣ, однѣ, ея (воспроизводившие церковнославянскую орфографию) в некоторой степени успели войти в русское произношение, особенно в поэзию (там, где участвовали в рифме: онѣ/женѣ у Пушкина, моя/нея у Тютчева и т. п.).
В документах орфографической реформы 1917—1918 гг. ничего не говорилось о судьбе редкой и выходящей из практического употребления ещё до 1917 года буквы Ѵ (ижицы); на практике после реформы она также окончательно исчезла из алфавита.

Практическая реализация
Согласно декрету, «все правительственные издания, периодические (газеты и журналы) и непериодические (научные труды, сборники и т. п.), все документы и бумаги должны с 15 октября 1918 г. печататься согласно при сем прилагаемому новому правописанию».

Таким образом, частные издания формально могли печататься по старой (или вообще какой угодно) орфографии. Переучивание ранее обученных старой
норме согласно декрету не допускалось. Ошибками считались только общие для старой и новой орфографии нарушения норм.

На практике же государственная власть достаточно скоро установила монополию на печатную продукцию и весьма строго следила за исполнением
декрета. Частой практикой было изъятие из типографских касс не только букв I, фиты и ятя, но и Ъ. Из-за этого получило широкое распространение
написание апострофа как разделительного знака на месте Ъ (под’ём, ад’ютант), которое стало восприниматься как часть реформы (хотя на самом деле, с точки зрения буквы декрета Совнаркома, такие написания являлись ошибочными). Тем не менее, некоторые научные издания (связанные с публикацией старых произведений и документов; издания, набор которых начался ещё до революции)
выходили по старой орфографии (кроме титульного листа и, часто, предисловий) вплоть до 1929 года.

Примечательно, что на российских, а позже советских железных дорогах эксплуатировались паровозы с обозначениями серий І, Ѵ и Ѳ. Несмотря на реформу орфографии, наименования серий оставались неизменными вплоть до списания этих паровозов (1950-е).

Фрагмент газеты за 16.02.1918, в целом написанный в
соответствии с предстоящий реформой, но с двумя
словами, написанными дореформенной орфографией
Реформы Образования Ленина и Луначарского (1918 год)


Декрет Наркомпроса РСФСР от 23.12.1917 года
о введении нового правописания:
НАРОДНЫЙ КОМИССАРИАТ ПО ПРОСВЕЩЕНИЮ РСФСР
ДЕКРЕТ
от 23 декабря 1917 года
О ВВЕДЕНИИ НОВОГО ПРАВОПИСАНИЯ
В целях облегчения широким народным массам усвоения русской грамоты, поднятия общего образования и освобождения школы от ненужной и непроизводительной траты времени и труда при изучении правил правописания, предлагается всем, без изъятия, государственным и правительственным учреждениям и школам в кратчайший срок осуществить переход к
новому правописанию.

Порядок проведения реформы в жизнь
Все правительственные и государственные издания, периодические (газеты, журналы) и не периодические (книги, труды, сборники и т. д.), должны печататься согласно новому правописанию с 1 Января 1918 года.

Во всех школах республики переход к новому правописанию должен быть произведен, согласно следующим основаниям:

1. Реформа правописания проводится постепенно, начиная с младшего отделения начальной школы.

2. При проведении реформы не может быть допущено принудительного переучения тех, кто уже усвоил правила прежнего правописания.
3. Для всех учащихся и вновь поступающих остаются в силе лишь те требования
правописания, которые являются общими и для прежнего и для нового правописания, и ошибками являются лишь нарушения этих правил. Государственной комиссии поручается принять меры для проведения в жизнь нового правописания.

Изменения правописания и новые правила
1. Исключить букву «ѣ» с последовательною заменою ее через «е» (колено, вера, семя, в избе, кроме).

2. Исключить букву «ѳ» с заменою ее через «ф» (Фома, Афанасий, фимиам, кафедра).


3. Исключить букву «ъ» в конце слов и частей сложных слов (хлеб, посол, меч, контр — адмирал), но сохранить ее в середине слов в значении отделительного знака (съемка, разъяснить, адъютант).

4. Исключить букву «і» с заменою её через «и» (учение, Россия, пиявка, Иоанн, высокий).


5. Признать желательным, но необязательным употребление буквы «ё» (пёс, вёл, всё).

6. Писать приставки (из, воз, раз, роз, низ, без, чрез, через) перед гласными и звонкими согласными с «з», но заменять «з» буквой «с» перед глухими согласными, в том числе и перед «с» (извините, воззвание, низвергать, безвольный, чрезвычайно, — исправить, воспитать, всхожие семена, расстаться, роспись, ниспосланный, бесполезно, чересполосица, чересседельник).

7. Писать в род. пад. прилагательных, причастий и местоимений — ого, его, вместо аго, яго (доброго, пятого, которого, синего, свежего).

8. Писать в имен. и вин. пад. мн. женск. и ср. рода прилагательных, причастий и
местоимений ые, ие, вместо ыя, ія (добрые, старые, синие, какие).

9. Писать они, вместо оне, в имен. пад. мн. ч. женского рода.

10. Писать в женском роде одни, одним, одних, одними, вместо одне, однехъ, однемъ, однеми.

11. Писать в род. пад. ед. ч. местоимения личного женск. рода ее (или её), вместо ея.

12. При переносе слов ограничиться следующими правилами: согласная (одна или последняя в группе согласных) непосредственно перед гласной не должна быть отделяема от этой гласной. Равным образом, группа согласных в начале слов не отделяется от гласной. Буква «й» перед согласной не должна быть отделяема от предшествующей гласной. Также конечная согласная, конечное «й» и группа согласных на конце слова не могут быть отделяемы от предшествующей гласной. При переносе слов, имеющих приставки, нельзя переносить в
следующую строку согласную в конце приставки, если эта согласная перед согласной,
наприм., надлежит переносить под-ходить, а не по-дходить, раз-вязать, а не ра-звязать.

13. Допустить слитное и раздельное написание в наречиях, составленных из сложения существительных, прилагательных и числительных с предлогами (встороне и в стороне, втечение и в течение, сверху и с верху, вдвое и в двое).

Народный Комиссар по просвещению А. В. Луначарский Секретарь Д. Лещенко
Источник: Собрание узаконений РСФСР, 1917, № 12, ст. 176,
«Газета Временного Рабочего и Крестьянского Правительства»,
№ 40, 23.12.1917

В ожидании мировой революции в Советской России разгорались также дискуссии, что надобно бы забыть о кириллице и официально ввести латинское письмо. В это время часто говорилось, что в кириллице слишком много букв, а в латинице всего 26. Это сэкономит якобы средства при типографском наборе.
Те, кто ратовал за сохранение кириллицы, обвинялись в «махровой поповщине» и в связях с царизмом. Её считали пережитком «лапотной России». Вспомним, что еще Ломоносов горячо приветствовал петровские реформы и сравнивал реформу церковно-славянского алфавита с бритьем боярских бород. Один только философ «серебряного века» Н. Федоров усмотрел в поверхностном прогрессе «скрытые токи деградации человечества». Стоит ли удивляться, что 70 лет назад кириллицу называли «черной паутиной изуверского фанатизма».

В 1925 в Баку был создан Всесоюзный центральный комитет нового алфавита (ВЦКНА). Возглавляемый председателем ЦИК Азербайджана Самедом Ага Агамали-Оглы, ВЦКНА станет центром распространения латинского письма в СССР. Достаточно посмотреть на лозунги тех лет: «Латиница — письмо Октября», «За латинизацию широким фронтом».

Много усилий для претворения этих решений партии сделал председатель технографической комиссии, специалист по языкам Кавказа Николай Феофанович Яковлев. Это сейчас его портрета не найти ни в старой, ни в новой энциклопедиях, а раньше его называли «технографическим комиссаром» и «великим латинизатором». К началу 30-х гг. ВЦКНА переехал в Москву, все неславянские языки (кроме мордовского, марийского и удмуртского) были латинизированы. По задумкам Н. Яковлева, прелести латинской грамоты должны были познать не только русские, но также армяне, грузины и даже евреи.
«Теория русского письма, — писал он, — представляет собой род клина, забитого между странами, где принят латинский алфавит Октября... На этапе строительства социализма существующий в СССР русский алфавит есть безусловный анахронизм, род графического разобщающего барьера».

В ноябре 1929 г. Н. Яковлев возглавил при Главнауке СССР
подкомиссию по разработке латинского письма для русского языка. Через год комиссия представила три проекта русской латиницы, которые сразу же были опубликованы. Среди разработчиков — все тот же Н. Яковлев и Б. Ларин. Кстати, эти алфавиты пригодятся Гитлеру в 42-м для пропагандистской работы на оккупированных территориях, когда на его сторону переметнется известный ученый, член ВЦКНА Н. Поппе. Как ни старались латинизаторы, но к 30-м годам их «поезд революции» уже ушел. К этому времени их открыто поддержал только А. Луначарский, выступив 7 января 1930 г. В ленинградской «Красной газете» со статьей «К латинизации русского алфавита». В ней он вспомнил, что Ленин мечтал, когда русские будут писать латинскими буквами, «в более спокойное время, когда мы окрепнем». Однако кроме него об этих мыслях Ильича почему-то
больше никто не знал. Более того, Луначарский был уже бывшим наркомом просвещения и его слова ничего не значили.

Между тем Яковлев не успокоился. В 1931-1932 гг. он срочно разработал компромиссный проект, где латиница разбавлялась кириллическими буквами. Но тщетно. В 1927 в Дагестане случились беспорядки: народ был не доволен латиницей. И в 1933 г. И. Сталин принимает секретное решение — вернуть страну в лоно кириллицы. 1 июня 1935-го были русифицированы языки народов Севера и, в порядке эксперимента, Кабардино-Балкарии. А через два года ВЦКНА был распущен. Н. Яковлева в 1951 г. отстранили от лингвистической работы.


Москва, Госдума. (2000 год)
Мало кто знает, что в 2000 году была попытка провести ещё одну реформу, в результате которой должна была произойти замена кириллици на латиницу. Был подготовлен к рассмотрению проект закона, но к счастью нашлись здравомыслящие люди, которым удалось отстоять остатки Русского Языка.
Этот закон был принят только на региональном уровне в Республике Татарстан. В местном Минобразования даже разработали программы, напечатали учебники, причем в семи школах начали отрабатывать методику обучения.

Однако с этим не согласилась значительная часть
самих же татар, потребовавших в сентябре 2001 года этот закон отменить. Стали разгораться нешуточные политические страсти. Ведь речь идет не просто о замене одних символов алфавита другими, а то, что фактически, инициаторы этой акции ставят своей целью разобщение российских народов и дестабилизацию внутри России, способные вызвать повторение «чеченских событий». Это не прошло мимо депутатов Государственной Думы, которые внесли в российский парламент законопроект, запретивший переход на другие алфавиты.

Наше время (XXI век).
В наше время со времен окончания перестройки и расформирования СССР идёт
широкомасштабное извращение речи, слов и смыслов по средствам массовых фильмов, сериалов, ТВ передач и других средств массового отупения. У правящей преступной мировой клоаке в планах убрать из обращения Буквы Ё и Я, заменив их на Е и ИА соответственно.

Интернет общение XXI века:
- мб в сп? - хз
- ну пж! - лан
- спс - нз
- хд – лю
Постоянный адрес публикации на нашем сайте:
QR-код адреса страницы:
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
24 мнения. Оставьте своё
№1 belaruss 13 октября 2013 14:12
+5
Два урода!одного из них в землю пора отправлять или в крематорий!
№2 Виталий 13 октября 2013 14:32
+17
"Реформы Луначарского 1918 гг. нанесли огромный вред русскому языку. В первую очередь тем, что из языка образов, где каждая буква несёт свой глубокий Образ, он превратился в язык безобразный - чисто фонетический, в котором буквы есть лишь обозначение звуков."

Вменяемых аргументов против реформы нет?
Что такое глубокий Образ?
Реформы письменного языка нужны, т.к. развивается язык разговорный и постепенно расходится с письменным. Языки которые долго не реформировались сложнее в изучении, и в письме на таких языках чаще совершаются ошибки. В английском, например, часто произношение не совпадает с написанием. Нужно запоминать как пишется слово. И что в этом хорошего?
№3 Ассоль 13 октября 2013 14:37
+3
Цитата: belaruss
Два урода!одного из них в землю пора отправлять или в крематорий!

Категорически не согласна "с землей".
Русская землица никогда не примет этого упыря. Слишком большая честь для него.
№4 Крот 13 октября 2013 15:19
+6
Реформы Луначарского 1918 гг. нанесли огромный вред русскому языку

Автор под погонялом Сергей999 высказывает сврё мнение, как очевидную истину.
А всё как раз наоборот.
Реформа Луначарского, вне зависимости от его личности, это то, что Россия должна была получить
на столетие ранее.
Утверждение, что изменение алфавита принесло вред, сродни утверждению,
что солнечный свет это плохо.
Спросите любого филолога и Вам он ответит,
автор Сергей999, натуральный провокатор и очернитель как русского языка, так и его современного прекрасного алфавита.
№5 ramvivat 13 октября 2013 15:30
+5
читал я в свое время совсем другую статью. где обосновано было число букв каким-то сакральным числом 33. не все просто так.
не знаю мож и ошибаюсь. насчет о перечеркнутого и его аналога Ф - а не слишком ли много букв на один звук? и аналогично - зачем I если есть и? насчет твердого знака в конце - тоже опять неясно - накой? нецелесообразно на мой взгляд, если честно.
лишний знак сокращается при письме и печати.
и с ером - простите но накой если есть е?

и насчет упыря - а Сталин значит хороший. тогда давайте уж всех за одну ногу привяжем. не бывает в одном деле всех плохих.
жизнь она такая - она не белая и не черная - она оттенками играет.
возможно и Ленин был более черный чем Сталин. в чем-то. а чем-то Сталин может был чернее чем Ленин. извините но нету у нас права вычеркивать таких людей. Были они. как и мы есть.
№6 Ассоль 13 октября 2013 15:53
+11
Цитата: ramvivat
читал я в свое время совсем другую статью. где обосновано было число букв каким-то сакральным числом 33. не все просто так.
не знаю мож и ошибаюсь. насчет о перечеркнутого и его аналога Ф - а не слишком ли много букв на один звук? и аналогично - зачем I если есть и? насчет твердого знака в конце - тоже опять неясно - накой? нецелесообразно на мой взгляд, если честно.
лишний знак сокращается при письме и печати.
и с ером - простите но накой если есть е?

и насчет упыря - а Сталин значит хороший. тогда давайте уж всех за одну ногу привяжем. не бывает в одном деле всех плохих.
жизнь она такая - она не белая и не черная - она оттенками играет.
возможно и Ленин был более черный чем Сталин. в чем-то. а чем-то Сталин может был чернее чем Ленин. извините но нету у нас права вычеркивать таких людей. Были они. как и мы есть.

Вы тоже очень предвзято относитесь к Сталину.
А я сужу о результатах сделанного. Что оставил Ленин после себя? Разоренную страну с сохой, уничтожив половина населения.
Сталин оставил после себя сильную страну, с фабриками, заводами,
социальными преференциями, обеспечил оборонный потенциал, с ним наша страна победила в ВО, увеличение численность населения, создал ядерное оружие. До сих пор оно является главным сдерживающим оружием от западных шакалов. Боролся с пятой колонной вредителей, отчего до сих пор их потомки его ненавидят.А мне на них плевать.
№7 Алексеич 13 октября 2013 16:25
+6

«Всякая истинно демократическая власть в области просвещения в стране,
где царит безграмотность и невежество,
должна поставить своей целью борьбу против этого мрака.
Она должна добиться в кратчайший срок всеобщей грамотности…».
А. В. Луначарский (Петроград, 1917)

Что-то не похож на упыря, как пишут некоторые.
№8 крик 13 октября 2013 16:26
0
поглядите на то, как было )))
pishikrasivo.ru/comment/584#comment-584
№9 ramvivat 13 октября 2013 16:26
+3
Ассоль - как раз нет. я стараюсь исторические личности не судить предвзято. в конце концов всей этой политической глыбе благодаря я есть на этом свете.
не может быть однозначно хорошего или плохого ни в чем.
простите ребята но однозначно шельмовать Ленина - неумно и немудро. тогда надо всех из его когорты шельмовать - чтоб никому не было обидно.
разве Сталин возжег рабочих на борьбу своими речами?
но Ленин был революционер а Сталин был функционер. Сталин был идущим вслед за революционером и он хорошо понимал что вечно революции нельзя гореть - не то революция сожжет самое себя. Сталин не был революционером.
в итоге - должен чорт побери был быть тот кто спичку поднесет.
№10 Ассоль 13 октября 2013 16:26
+8
Как-то к И,В, Сталину уже после войны на доклад был вызван высокий командир тыла(т.е.по жизнеобеспечению) войск, дислоцировавшихся в Европе, в звании генерал-полковника.Сталин докладом остался доволен, был в хорошем настроении, и генерал-полковник решил обратиться к нему по личному вопросу:
-товарищ Сталин, я вез кое-какие вещи для дома, а комендатура их у меня отобрала. Нельзя ли...
-Пройдите в приемную, напишите рапорт.
Секретарь Сталина пригласил генерал-полковника за накрытый столик (икра, чай, мед) и, сказав
"завтракайте", понес рапорт Сталину. Вернувшись, секретарь передал рапорт с резолюцией просителю. На рапорте широко и размашисто синим карандашом:"Верните полковнику его барахло. И. Сталин"
-Здесь ошибка- я генерал-полковник.
-Все вопросы к товарищу Сталину,-сказал на это секретарь Сталина (авиационный генерал
А.Н.Поскребышев) и сочувствующим тоном добавил- Но я думаю, полковник, что ошибки здесь нет.
№11 Ядрёный Грыб 13 октября 2013 16:30
+2
ИМХО.Единственное правило которое нужно изменить в современном русском языке,это отменить приставку бес-.Никогда её не было,а была только без-.Всё остальное возвращать не вижу никакого смысла,т.к. только усложнит правила написания.Для сакральных смыслов есть церковно-славянский язык.
Последний абзац просто откровенный бред.Буква Ё одна из последних(а может и последняя)введённых в русский язык,в церковно-славянском её нет,и все слова в которых по современному правописанию пишется Ё,читаются через Е.Также ИА вместо Я.Во многих случаях в ц.-с. пишется ИА,но читается все равно как Я.И приплетать сюда "правящую преступную мировую клоаку" это из разряда паранои.Первый раз слышу об отмене этих букв.
----------
На болоте родился,трижды крестился
№12 ramvivat 13 октября 2013 16:42
-1
безынерционный - справедливо кстати я поначалу написал безинерционный. а ошибколов мне сказал через Ы писать.
безспорный бесспорный - первый вариант языколомный.

вот тебе сразу. в лоб. ты сам пробовал обкатывать на себе свое предложение?

оба варианты имеют право на жизнь.

и Я=не ИА а ЙА.
№13 ramvivat 13 октября 2013 16:55
+2
и еще одну мудрость скажу - не умеющий ценить то что есть, как тебе доверить другое?
№14 Павел Шушаков 13 октября 2013 18:20
+4
Минусуйте,думайте что хотите и пишите,но жижобольшевики очень постарались в переделке русского языка,уничтожить они его не смогли,так как русский язык уничтожить не возможно,но вот урон всё же нанесли!Гори они в аду!
№15 AlexxxxS 13 октября 2013 20:16
+3
Как я понимаю реформы были только в русском языке, в англицком или китайском или ещё каком такого обрезания не было. Это наводит на определённые мысли...
№16 dm98900 13 октября 2013 20:17
0
Начнём теперь душить друг друга за буквы??? Вот авторы современной реформы русского языка долго не проживут точно!!! diablo
№17 ramvivat 13 октября 2013 20:59
0
как там поется?
"сатана там правит бал
там правит бал
люди бьются за металл
за металл"

токо вот одно непонятно если это Луначарский выступил за латинизацию русского языка - тогда каким ладаном тут примазался дедушка Ленин? раз тем более что про то что типа Ленин мечтал о тех временах что мол будет у нас латиница вот тогда заживем. а где подтверждение окромя слов Луначарского?
хватит уже может?
если реформа Луначарского так его одного и секите розгами. Сергей999 - какого рожна ты заголовок статьи такой слепил?
вообще кто нибудь обратил внимания сколько слов Ленин было в статье? в заголовке одно и в тексте один раз и то в месте где кто-то говорил будто Ленин так говорил.
№18 Сергей999 13 октября 2013 22:20
+3
Цитата: Виталий
Вменяемых аргументов против реформы нет? Что такое глубокий Образ?

Вменяемые аргументы лежат в инете или в библиотеке. Т.к. это следствие, а не причина.
Глубокий образ хм…
В рамках комментария объяснить сложно, но попробую:
Мы все общаемся образами, используя речь. В отличии от западных языков наше общение осталось образным. В языках, в которых алфавит латинский передача информации происходит ну примерно как цифра 10101010. Т.е. они передают информацию. Те кто говорит на русском - мышление (если идти в том же духе) то аналоговое.
Что бы понять, о чем говорю, представьте собаку.
Представили?? Какую??
Явно не ту, что представил Я.
Слово одно, но на это слово в голове у каждого образ собаки свой.
Если перенести на повседневно жизнь этот принцип жить станет легче)))

Цитата: Крот
Автор под погонялом Сергей999 высказывает сврё мнение, как очевидную истину.

Погоняло, пришло в обращение к нам из фени. И к литературному языку не имеет ,ни какого отношения. В феня является немного изменённым «секретным» языком торгашей. (Они переговаривались меж собой, чтобы клиент не понял их речи.)
Цитата: Крот
Спросите любого филолога и Вам он ответит, автор Сергей999, натуральный провокатор и очернитель как русского языка, так и его современного прекрасного алфавита.

Спрашивать любого филолога нет смысла т.к. сколько филологов столько и мнений.
Для вас - истина авторитета важнее чем авторитет истины. Что ж это нормально всех к этому приучили.
Филологи тоже были студентами тоже учились.
Провокация чего?? Или кого?? И в чем
Хочется ответь словами «Просто Юры»:
Тут критик воскликнет: "Здесь вся в чёрном свете.
Ведь есть у тузов и молодцы сыновья".
Дружок, я всё знаю. Я сам, брат, из этих,
Но в песне ты не понял, увы, ни ...!
Да кстати на счет имени Крот )))) Обычно Кротами называют шпионов)))
Цитата: ramvivat
Сергей999 - какого рожна ты заголовок статьи такой слепил?

Луначарский сам по себе не мог организовать всё это.
Вождем изначально был Ленин. Английская разведка спонсировала всю революцию через Максима Максимовича Литвинова (настоящее имя — Меер-Генох Моисеевич Валлах (Баллах), псевдонимы: Папаша, Максимыч, Феликс и др. )
И сложно отделить одного от другого. Потому как ребятки были из одной команды. И делали одно дело.
Это была лишь часть реформы вторая латинизация.
Если бы Сталин не отменил реформу. Боюсь про Русский язык мы бы забили.
У кого из комментаторов есть дети??
Вы в учебники заглядывали??
В Русском Языке нет ни одного правила!!
Математика задача: есть 5 чашек чая нужно в каждую положить по два куска сахара!
Вопрос сколько нужно кусков сахара??
Правильно 10.
Как решали 2*5=10
Не правильно.
Правильно решили те кто 5*2=10
В чем разница???
В нашей новой системе образования нужно чашки умножать на сахар, а не на оборот иначе 2.
Дальше волшебные предметы технология, окружающий мир.
Детей учат АМЕРИКАНСКОМУ (сокращенный английский) с 1 класса!!!
Денег и времени выделяется в 2, а тои 3 раза больше чем на русский!!!
Это ни кого не смущает)))???
Язык основа любого народа.
Изменение языка приводит к изменению сознания. У нас есть «Русская Душа» пока мы говорим на Русском!!!!
Эти 33 буквы последний рубеж. За него переступать нельзя Иначе нас уже ни кто и ни что не спасёт.
Наш Алфавит нужно беречь ценить и любить!!
Возвратить дореформенный алфавит не возможно и к этому я не призываю. Но всё же ознакомиться с ним стоит.
Посмотрите на интернет общение. До уровня первобытного человека не так много осталось)))
----------
Мы не только от предков наших получили эту землю в наследство, мы, прежде всего, взяли ее взаймы у наших потомков...
№19 Ядрёный Грыб 13 октября 2013 22:52
+1
ramvivat
Ну какой языколомный,чудик?Кто тебя заставляет говорить,так как написано?Или может ты говоришь корова(например) а не карова?Безспорный произошло от без спора,безплатный от без оплаты и т.д.В русском языке есть слово без,и оно имеет вполне конкретное значение,и есть слово бес,и оно тоже имеет вполне конкретное значение.
Ну а по поводу йа понятно что косяк,потому что в спешке писал.
----------
На болоте родился,трижды крестился
№20 Виталий 14 октября 2013 05:06
+1
Что "собака" ли на русском, что "dog" на английском вызовут у носителя языка образ собаки. При чём здесь алфавит, тем более двоичная система счисления?
У всех людей всех наций образное, ассоциативное мышление. Только набор несколько ассоциаций отличается и в этом суть различий менталитета разных народов (и разных людей в частности). Набор этих ассоциаций определяет культура и разговорная речь. Если уж говорить образном мышлении, тогда самое образное у восточных народов использующих иероглифы?
№21 Виталий 14 октября 2013 05:25
0
В словаре Ожегова: Образ - вид, облик, результат и идеальная форма отражения предметов и явлений материального мира в сознании человека.
Когда мы говорим "Собака" мы визуально представляем её, а не представляем письменную форму слова.
Цель любой письменности это обмен информацией, а не соревнование по способности изучить набор бессмысленных и нелогичных правил. Возможно реформа Луначарского стала основой для повышения всеобщей грамотности населения, ведь изучать письменный русский стало легче.
По поводу латиницы с Луначарским не соглашусь. В латинице мало символов, их явно недостаточно для фонетики русского языка, к тому-же есть дубли (V-W, C-S, F-PH, K-Q). Латиница несовершенна сама по себе, из-за чего в англоговорящих странах постоянно возникают проблемы с правильным написанием имён.
№22 Qwerty 14 октября 2013 12:36
0
Сергей, ратуете за русский язык, а сами в своем посте такое феерическое количество ошибок наделали... Может, попытаетесь, прежде, чем критиковать, выучить таки родной язык?
№23 Vovan59ru 14 октября 2013 19:30
+4
Вы б почитали книги на старославянском. Это был очень красивый язык. А вообще слышал одну интересную мысль -"Если убрать из алфавита хоть одну букву, несколько веков из истории просто изчезают". Я с этим полностью согласен.
№24 Apolitikus 14 октября 2013 19:32
+4
Цитата: Vovan59ru
"Если убрать из алфавита хоть одну букву, несколько веков из истории просто изчезают"

applodisment