Обсуждаемое
Опрос
Популярное
Рейтинг
Видео
Если из украинского языка убрать все русские буквы...
Если из украинского языка убрать все русские буквы, останется лишь: Ґ Є І Ї.
Другими словами, украинец без русского - гей, в плохом смысле этого слова?
Постоянный адрес публикации на нашем сайте:
QR-код адреса страницы:
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
Тэги: # политика
Внимание! Мнение авторов и комментаторов может не совпадать с мнением Администрации сайта
83 мнения. Оставьте своё
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться
или восстановить пароль от аккаунта, если Вы его забыли.
Сакральненько.
Другими словами, украинец без русского - гей, в плохом смысле этого слова?
Встречаются два еврея....Один другому и говорит:
- Сёма, а ты знаешь, что Изя педераст?
- Шо, взял денег в долг и не вернул?
- Не, в хорошем смысле слова.
вааще то в ящике киты.
Я всегда считал что это славянская письменность и буквы славянского алфавита но не как не Русского!?
Это кириллица общее письмо ряда славянских народов (в СССР не только славянских)
Украинский язык - упрощенный новояз, типа оруэлловского. Оруэлл хорошо описал в "1984" к чему приводит общество навязывание такого языка - б/У, вообще, просто, идеальная иллюстрация к его роману, вплоть до деталей с суррогатным кофе (родственники из украинской провинции больше всего просят прислать нормальный кофе, из-за падения массового спроса к ним завозят только очень дешевое дерьмо :)(
Украинский язык - упрощенный новояз, типа оруэлловского. Оруэлл хорошо описал в "1984" к чему приводит общество навязывание такого языка - б/У, вообще, просто, идеальная иллюстрация к его роману, вплоть до деталей с суррогатным кофе (родственники из украинской провинции больше всего просят прислать нормальный кофе, из-за падения массового спроса к ним завозят только очень дешевое дерьмо :)(
Хорошего кофе и в больших городах толком нет. Спасают запасы (сказался опыт 90-х годов) .Год ещё продержимся. С чаем та же петрушка. А дальше....
Другими словами, украинец без русского - гей, в плохом смысле этого слова?
Вчера с дочерью "ломали голову" над выражением толерантный сексуал ...Пришли к выводу - 3,14... по русски... Оказывается - это украинец без русского...
Вчера с дочерью "ломали голову" над выражением толерантный сексуал ...Пришли к выводу - 3,14... по русски... Оказывается - это украинец без русского...
Кто первый догодался? В России это давно поняли...
Ха! Кишки - это кошки!!! Позвольте, продолжу.
Щёлочь - это луг, а
Луг - это лук, ну а
Лук - это цыбуля.
Продолжать можно много и долго.
Нет никакого украинского языка и никогда не было! Есть бытовая телячья мова, когда-то называвшаяся малоросским наречием, мова, сформированная смесью иностранных слов из польского, немецкого, венгерского, румынского и других языков, перемешанных с исковерканными русскими словами. Типа, кот - это кит, а кит - это кыт (см. также выше).
Щёлочь - это луг, а
Луг - это лук, ну а
Лук - это цыбуля.
Продолжать можно много и долго.
Нет никакого украинского языка и никогда не было! Есть бытовая телячья мова, когда-то называвшаяся малоросским наречием, мова, сформированная смесью иностранных слов из польского, немецкого, венгерского, румынского и других языков, перемешанных с исковерканными русскими словами. Типа, кот - это кит, а кит - это кыт (см. также выше).
Этот украинский язык смешон ужасно, такое впечатление, что они, создавая свой язык, специально коверкали русские слова.
Раньше но Руси много выращивали конопли. Для курения она была бесполезна, поэтому листья этого растения отваривали в молоке, каковое впоследствии выпивали. После этого у людей заплетался язык, коверкались слова, им самим от этого было смешно, они под этим делом коверкали слова уже нарочно, много смеялись, а самый грамотный среди них записывал эти слова остатками молока на конопляную бумагу. На следующий день сия бумага нагревалась над пламенем свечи, по методу Ленина, и на ней проступали коричнево-зелёные буквы. Это и были первые украинские словарики.
парадокс в том, что если пропевать, проговаривать славянские языки - белорусский например, то практически все становится понятно. Сам убедился практически без напряга читая и проговаривая СЛОВАЦКИЕ надписи(на латинице). Единственный новодел, затормозивший надолго - "Херня нонстоп" (круглосуточный зал игровых автоматов)
К малороссийскому суржику и букраине - неприменимо (кроме "Херня нонстоп")
К малороссийскому суржику и букраине - неприменимо (кроме "Херня нонстоп")
Для меня он уже не смешон, а просто противен!!!!!
----------
чёрный сепар
чёрный сепар
Если в поисковой системе сформулировать запрос "самые смешные украинские слова", то полученный список порадует и количеством и содержанием, на фоне которого "чахлик невмирущий" будет выглядеть как самое несмешное...
Для: №7Иосиф Виссарионович Сегодня, 14:54 и прочих которые не понимают!
Все индоевропейские языки отошли от праязыка, изменились в зависимости от уровня латинизации, иудизации и естественной трансформации на бытовом уровне.
Украинский язык это русский который подвергся полонизации и иудизации в большей степени. Но при всем при этом чем больше славянских языков человек знает, тем ближе он к знанию санскрита.
Нашими же настоящими учеными в Академической науке доказано, что наречие на котором разговаривают в деревнях северо-запада России (Архангельская и другие области) это чистый санскрит, а индусы, естественно, на севере России никогда не жили. Это то, что замалчивается на всех уровнях, только невозможно замолчать в интернете. В украинском языке остались слова которых нет в русском (пример - "хата", на русском -"дом", "коло" - на русском "круг" и редуцированное "окружность".
Я рекомендую родителям дома разговаривать на русском языке, а детей отдавать в школу где используется национальный язык. Так поступал мой отец, и я ему за это очень благодарен.
Все индоевропейские языки отошли от праязыка, изменились в зависимости от уровня латинизации, иудизации и естественной трансформации на бытовом уровне.
Украинский язык это русский который подвергся полонизации и иудизации в большей степени. Но при всем при этом чем больше славянских языков человек знает, тем ближе он к знанию санскрита.
Нашими же настоящими учеными в Академической науке доказано, что наречие на котором разговаривают в деревнях северо-запада России (Архангельская и другие области) это чистый санскрит, а индусы, естественно, на севере России никогда не жили. Это то, что замалчивается на всех уровнях, только невозможно замолчать в интернете. В украинском языке остались слова которых нет в русском (пример - "хата", на русском -"дом", "коло" - на русском "круг" и редуцированное "окружность".
Я рекомендую родителям дома разговаривать на русском языке, а детей отдавать в школу где используется национальный язык. Так поступал мой отец, и я ему за это очень благодарен.
...рекомендую родителям дома разговаривать на русском языке, а детей отдавать в школу где используется национальный язык.
В результате из средней школы выходит выпускник незнающий и, уже никогда не узнающий, своего родного русского языка, не будет эта личность знать и национального диалекта, в данном случае читай украинского.
"коло" - на русском "круг" и редуцированное "окружность".
С такими лингвистами как Вы, действительно можно договориться до того, что древние укры изобрели колесо укр. КОЛЭСО. Помимо колеса КОЛОВОРОТ кстати на
украинском - свэрделець и наконец КОЛОВРАТ славянская свастика.
Колобродить, что не русское слово? А коловорот, ну тот, что инструмент? А по "хате" - покопайтесь (кстати родственное слово к хате) в тырнете..
Пи.Си. пост кинул и потом уже у Даниловича про коловорот увидел...
Пи.Си. пост кинул и потом уже у Даниловича про коловорот увидел...
----------
Я оставляю за собой право давать асимметричные ответы и предпринимать любые несимметричные действия.
Я оставляю за собой право давать асимметричные ответы и предпринимать любые несимметричные действия.
медведь (рус) - ведмед (укр)
ДБ(с) Лавров
ДБ(с) Лавров
Майдауны легко перейдут на латиницу
Т.е. Вы предлагаете им оставить только букву "i"?.......
----------
Рождённый в СССР
Рождённый в СССР
Кiшки та кашенята
----------
пишу из горящего танка,на спине убитого товарища
пишу из горящего танка,на спине убитого товарища
...та кошенята.
Все мовы в письменности - прибалтов, укров и иже с ними родились в Российской империи. С попустительства тогдашних либерастов. Языки необразованных хуторян, которые не имеют многовековых корней в литературе. ИМХО
-Мы его(Шарика) на помойке, можно сказать, нашли. От блох отмыли. А он нам теперь фигвамы рисует.
Так и в ситуации со многими в бывшем СССР.
Так и в ситуации со многими в бывшем СССР.
Богатство языка даёт богатство жизни. Скудный язык порождает слабость. Вот ведь как интересно бывает. Любое открытие можно описать но нехватка алфавита не позволяет сделать это. А русский язык по своему богатству позволял описывать множество граней жизни и в большенстве духовной. Технический язык у нас так же богатый но последнее время приживается английский. Хотя до того как рухнул СССР мы очень хорошо использовали свой язык для научной и технической деятельности. Но всё таки русский-это язык природы, язык земли, язык души.
По работе постоянно пользуюсь английским. В основном техническим. Английским для деловой стороны, обиходным и разговорным тоже владею. Но очень, очень ревностно реагирую на любые попытки молодняка подменять существующие русские слова английскими. Ну не понимаю я, зачем щеголять словечками вроде адвантажный, мониторинг или адекватный, когда в русском у них есть свои значения. И таких примеров столь много, что не замечать их, допускать засорение русского языка паразитными лексемами из английского просто преступно по отношению к своей культуре. Жаль, что многие не понимают всей опасности этого вопроса.
Адекватный - чем заменить? И разве источником сего слова является английский?
Мониторинг - если заменить его словом "наблюдение", смысл несколько другой.
Адвантажный - в нашей жизни нет явления (или предмета) для этого слова.
А вот всякие хавбеки, прессинги, афсайды, голкиперы - это да, губы бы поотбивал.
Мониторинг - если заменить его словом "наблюдение", смысл несколько другой.
Адвантажный - в нашей жизни нет явления (или предмета) для этого слова.
А вот всякие хавбеки, прессинги, афсайды, голкиперы - это да, губы бы поотбивал.
Мне кажется, мониторинг нужно заменять не столько "наблюдением", как несколькими словами - сбор, регистрация и анализ (чего-то)...
А больше всего бесят такие слова, как мерчендайзер и клиниг-менеджер. Чесслово, убила бы!
А больше всего бесят такие слова, как мерчендайзер и клиниг-менеджер. Чесслово, убила бы!
----------
Всяк сам куёт свой удел.
Всяк сам куёт свой удел.
Не, самое жоское - это уикэнд.
Да, согласна - это вообще "дно"! Уроды!
----------
Всяк сам куёт свой удел.
Всяк сам куёт свой удел.
Мне кажется, мониторинг нужно заменять не столько "наблюдением", как несколькими словами - сбор, регистрация и анализ///
///Вот поэтому, думаю, это слово мониторинг и приживется (уже прижилось) в русском языке, за краткость и информативность. Опять англицизм, коими конечно же не надо злоупотреблять во вред смыслу красивой грамотной русской речи и русскому языку. Язык в древнерусском-древнеславянском, это народ! помните "...И назовет меня всяк сущий в ней язык...", здесь Александр Сергеевич имел в виду народы России, хотя в школе я считал, что он писал именно про разговорные языки.
А вот без мерчендайзеров, промоутеров, продюсеров и прочей хрени, по-сути языкового мусора, мы легко обойдемся.
Кстати, до 1945 года (причины понятны) техническим языком на Земле был немецкий.
///Вот поэтому, думаю, это слово мониторинг и приживется (уже прижилось) в русском языке, за краткость и информативность. Опять англицизм, коими конечно же не надо злоупотреблять во вред смыслу красивой грамотной русской речи и русскому языку. Язык в древнерусском-древнеславянском, это народ! помните "...И назовет меня всяк сущий в ней язык...", здесь Александр Сергеевич имел в виду народы России, хотя в школе я считал, что он писал именно про разговорные языки.
А вот без мерчендайзеров, промоутеров, продюсеров и прочей хрени, по-сути языкового мусора, мы легко обойдемся.
Кстати, до 1945 года (причины понятны) техническим языком на Земле был немецкий.
Мониторинг это текущий контроль или постоянный контроль или отслеживание. Адекватный сами англоязычники используют где ни попадя и приходится каждый раз по смыслу выбирать одно из множества его значений. Адвантажный... наши молодые да глупые просто не знают русского языка. Это как какой-то горе-переводчик увидел finish paint и не шибко зная аглицкий, так и перевёл - финишная краска. А что, бывает стартовая краска? От них можно даже услышать перлы вроде профитабельный или лайфхаки. При этом, имея якобы высшее образование, одна из них даже не знает, что это Земля обращается вокруг Солнца, а не наоборот. Собственно, и специалисты из них те ещё. Этотя к тому, что с малых вроде бы безобидных штучек начинается уничтожение государственности через убиение культуры.
Цитата: Мосье Подлинник
так и перевёл - финишная краска. А что, бывает стартовая краска?
Стартовая краска - это грунтовка.
Мне рассказывали про одну переводчицу. Она на планёрке термин "двутавровая балка" перевела как dvutawrowaya balka (с английским акцентом).
А другая на экскурсии в Сочи, когда ей показали на куст самшита, и спросили - вот из ит? - ответила: Ит из сам щит (some shit).
Современные переводчики это особая тема. А насчёт стартовой... Грунтовка это и в Африке грунтовка. А финишная краска это продукт от бестолковых переводчиков, который родили бог знает когда где-то в отделе закупок. Finish это отделка. Краска для отделочных работ. Интересно мне, а вот в таможенных номенклатурах как эту самую финишную проводят? Есть для внутренних работ, есть для фасадов, т.е. наружного применения.
Возвели в ранг иконы - фальсификат...
Вы лучше ответьте, сколько букв в настоящем русском языке, и сколько в новоязе, что мы сейчас употребляем?
Кто ввел в обиход тот язык, о котором вы сейчас пишите, как о русском?
Для каких целей подменили русский язык?
А потом делайте выводы, стоит ли тут тупые комменты оставлять.
Вы лучше ответьте, сколько букв в настоящем русском языке, и сколько в новоязе, что мы сейчас употребляем?
Кто ввел в обиход тот язык, о котором вы сейчас пишите, как о русском?
Для каких целей подменили русский язык?
А потом делайте выводы, стоит ли тут тупые комменты оставлять.
Тут интересный вопрос, почему у такой огромной России - так мало диалектов. И всё население из любого уголка нашей необъятной Родины понимает друг друга. В то время как в Италии, Германии, Франции - огромное количество диалектов, вплоть до взаимнонепонятных.
Я могу разъяснить подробнее, если напишите в личку. Тут неохота.
Дык....интересно же! Напишите!
Я читала (у Сергея Алексеева), что на Руси, до принятия ею христианства, в алфавите было 123 буквы...И тоже всегда удивлялась тому, что наши люди всегда понимали друг друга, а на западе - вообще беда - разные области/провинции - и совсем другие языки!
Я читала (у Сергея Алексеева), что на Руси, до принятия ею христианства, в алфавите было 123 буквы...И тоже всегда удивлялась тому, что наши люди всегда понимали друг друга, а на западе - вообще беда - разные области/провинции - и совсем другие языки!
----------
Всяк сам куёт свой удел.
Всяк сам куёт свой удел.
Не мучайтесь .
Разделяй и властвуй !
Разделяй и властвуй !
----------
Качество градуса тупизны населения , в псако-пикселях ,зависит от % скидок, которыми торгаши-барыги заманивают лохов на распродажу .
Качество градуса тупизны населения , в псако-пикселях ,зависит от % скидок, которыми торгаши-барыги заманивают лохов на распродажу .
В нашем случае возможно было наоборот - объединяй и властвуй.
Я читала (у Сергея Алексеева), что на Руси, до принятия ею христианства, в алфавите было 123 буквы...И тоже всегда удивлялась тому, что наши люди всегда понимали друг друга///
///В ЭТОМ и величие гения Пушкина, что он, еще один, не сохранивший свою известность его современник и Лермонтов фактически создали наш прекрасный богатый, не превзойденный ни поэтически, ни технически красивый современный русский язык.
///В ЭТОМ и величие гения Пушкина, что он, еще один, не сохранивший свою известность его современник и Лермонтов фактически создали наш прекрасный богатый, не превзойденный ни поэтически, ни технически красивый современный русский язык.
сколько букв в настоящем русском языке, и сколько в новоязе, что мы сейчас употребляем? Кто ввел в обиход тот язык, о котором вы сейчас пишите, как о русском? Для каких целей подменили русский язык?///
///А если обойтись без многозначительных намеков, отсылок и прочих аллюзий? Пишите прямо то, что хотите сообщить народу.
///А если обойтись без многозначительных намеков, отсылок и прочих аллюзий? Пишите прямо то, что хотите сообщить народу.
Русс - УКР - Польский
----------------------------
честь - гідність - godnosc
понять - зрозумій - zrozumiec
освободить - звільнити - zwolnic
ублажать - угодити - dogadzac
рассказ - оповідь - opowiesc
прятать - сховати - chowac
украсть - вкрасти - ukrasc
клад - скарб - skarb
наш - наш - nasz
даже - навіть - nawet
нужда - потреба - potrzeba
требовать - вимагати - wymagac
употребление - застосовуэться - stosowanie
человек - людина - ludzie
должен - мусиш - musi
человек - людина - osoba
Хотя бы - хоч би - chocby
...
----------------------------
честь - гідність - godnosc
понять - зрозумій - zrozumiec
освободить - звільнити - zwolnic
ублажать - угодити - dogadzac
рассказ - оповідь - opowiesc
прятать - сховати - chowac
украсть - вкрасти - ukrasc
клад - скарб - skarb
наш - наш - nasz
даже - навіть - nawet
нужда - потреба - potrzeba
требовать - вимагати - wymagac
употребление - застосовуэться - stosowanie
человек - людина - ludzie
должен - мусиш - musi
человек - людина - osoba
Хотя бы - хоч би - chocby
...
честь - гідність - godnosc ...ублажать - угодити - dogadzac ...нужда - потреба - potrzeba ... человек - людина - osoba///
///На сколько же примитивней собачья и пшековская мовы (извините, я под впечатлением, еще не отошел от видео, где укрофашисты закапывают живьем парня "сепара"!) нашего Великого и Могучего. Честь у них, это всего лишь "годность". К чему, спрашивается, к лизанию "жовтого чёбота пана"? А у пшеков, так и во вообще вместо Чести "гонор", здесь в словарике какое то другое слово приведено. Угодить - это они горазды, а вот назвать Человека во всех смыслах и оттенках смысла этого слова какой-то людыной, думаю, неправильно и неполно.
///На сколько же примитивней собачья и пшековская мовы (извините, я под впечатлением, еще не отошел от видео, где укрофашисты закапывают живьем парня "сепара"!) нашего Великого и Могучего. Честь у них, это всего лишь "годность". К чему, спрашивается, к лизанию "жовтого чёбота пана"? А у пшеков, так и во вообще вместо Чести "гонор", здесь в словарике какое то другое слово приведено. Угодить - это они горазды, а вот назвать Человека во всех смыслах и оттенках смысла этого слова какой-то людыной, думаю, неправильно и неполно.
Цитата: FAN-FAN
Этот украинский язык смешон ужасно, такое впечатление, что они, создавая свой язык, специально коверкали русские слова.
На Кубани "этот язык" называется "кубанська балачка". Радио даже есть,вещает на "кубанськой балачке")))
Люди !!!!!!!! Вы чего?... Давайте завтра белоруский язык пообсуждаем...он тоже чудной (примерно: украинские слова на русский манер) - НО ОН ДЛЯ БЕЛОРУССОВ РОДНОЙ !!! И бешельмэ узбецкий, наверное пошел, по вашему, от каких нибудь грязных монголов????????? ЛЮДИ !!! ВЫ О ЧЕМ ЗДЕСЬ...!!! Я, украинец разговаривающий на юго-восточном суржике, гражданин РФ, служил в СА в Белорусси....у меня есть друзья: казах, еврей, чеченец, я брошу все и в нужный момент прийду любому из них на помощь, если это потребуется....МНЕ НЕ ВАЖНО НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ОНИ РАЗГОВАРИВАЮТ, КАК ОН ЗВУЧИТ И ОТ КУДА ОН ПРОИЗОШЕЛ.....вы о чем сейчас писали свои комментари ? ...вы так можете дойти скоро до ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОСТИ НАЦИИ....как дошли до этого америкосы.....Вы меня слышите, господа выше недоброжелательно высказавшиеся, вы то к какому народу принадлежите???.....я вот считаю, что я РУССКИЙ.
Цитата: Сотников_Сергей
Я, украинец
Цитата: Сотников_Сергей
я вот считаю, что я РУССКИЙ.
Вы уж определитесь кто Вы...для начала А потом совестить начинайте, если будет за что...
Белорусский язык не вызывает гомерический смех.
Белорусский язык не вызывает гомерический смех.
Источник: https://politikus.ru/articles/78954-esli-iz-ukrainskogo-yazyka-ubrat-vse-russkie-bukvy.html
Politikus.ru
Гм....ну это ещё как сказать....
Бабочка - залупівка;
Кощей бессмертный - чахлик невмирущий;
Сексуальный маньяк - пісюнковий злодій;
Многогранник - гранчак;
Перпендикуляр - стирчак;
Подсчитай - пiдрахуй;
Чебурашка - гнедисько;
Гинеколог - пихвозаглядач;
Парашютисты - падалки;
Носки - шкарпетки;
гаубец - балкон
йопт - гей
Коробка передач - скринька перепихунців;
Ещё раз придёшь на работу в не стиранных шкарпетках - вылетишь отсюда как залупивка!
Источник: https://politikus.ru/articles/78954-esli-iz-ukrainskogo-yazyka-ubrat-vse-russkie-bukvy.html
Politikus.ru
Гм....ну это ещё как сказать....
Бабочка - залупівка;
Кощей бессмертный - чахлик невмирущий;
Сексуальный маньяк - пісюнковий злодій;
Многогранник - гранчак;
Перпендикуляр - стирчак;
Подсчитай - пiдрахуй;
Чебурашка - гнедисько;
Гинеколог - пихвозаглядач;
Парашютисты - падалки;
Носки - шкарпетки;
гаубец - балкон
йопт - гей
Коробка передач - скринька перепихунців;
Ещё раз придёшь на работу в не стиранных шкарпетках - вылетишь отсюда как залупивка!
Чушь не несите, найдите хотя гугл-словарь и попробуйте перевести.
Кощей бессмертный - чахлик невмирущий; Сексуальный маньяк - Кощей бессмертный - чахлик невмирущий; Сексуальный маньяк - пісюнковий злодій;///
///Ой, куманьки, пiдрахуйте, скильки Ёптов - пісюнкових злодіив, тощих как чахлик невмирущий, в грязных шкарпетках и труселях на грязных же сраках шкандыбарят по Привозу с кольоровими как залупівки прапорцами!"
Рассказ очевидицы о гейпраде в Одессе.
///Ой, куманьки, пiдрахуйте, скильки Ёптов - пісюнкових злодіив, тощих как чахлик невмирущий, в грязных шкарпетках и труселях на грязных же сраках шкандыбарят по Привозу с кольоровими как залупівки прапорцами!"
Рассказ очевидицы о гейпраде в Одессе.
Узбек-казах - отдельные уникальные народы. Над ними пусть турки смеются, если когда захотят создать единую тюркскую империю. А для нас смешны только украинский и белорусский диалекты русского языка. И то смешны только потому, что претендуют на самостоятельность.
А Вам ни когда в голову не приходило, что отношение к другой культуре, языку выражается не только "смешен или не смешен"...
Один из способов борьбы с украинством - сделать его смешным. В том числе язык. Если напрямую запрещать, эффект будет обратным. Если сделать смешным, и при этом сама Россия будет на уровне - люди будут выходить из украинства и русифицироваться. Но это сложная государственная задача.
Над другими языками и культурами не смеюсь.
Над другими языками и культурами не смеюсь.
нифига. казахи - ото потомки узбеков.
старший сын одного из узбекских эмиров увел своих людин в козацкие степи.
слово казах - это новодел XX века.
старший сын одного из узбекских эмиров увел своих людин в козацкие степи.
слово казах - это новодел XX века.
Ну, хай они там сами разбираются, кто из них кто. Как по мне, так пусть себе будут казахи отдельно от узбеков. Или наоборот.
Я, украинец разговаривающий на юго-восточном суржике, гражданин РФ,..я вот считаю, что я РУССКИЙ.
Какой же Вы русский, если Вы украинец?! Пока в Вашей голове живёт что Вы украинец, никаким русским Вы быть не можете, хоть засчитайтесь!
Кстати, до 18 года этнос русские включал в себя великороссов, белороссов и малороссов. Гений пролетариата Ленин, выполняя заказ англосаксов и германцев, сократил понятие термина русские до великороссов, отменив последний термин, заменил малороссов на украинцев, выведя их и белороссов за рамки "Русского мира".
Кстати, до 18 года этнос русские включал в себя великороссов, белороссов и малороссов.///
///Это у этнографов и ученых. А в анкетах, паспортах и церковных книгах о рождении и смерти все они (и Цари) писались Православными.
///Это у этнографов и ученых. А в анкетах, паспортах и церковных книгах о рождении и смерти все они (и Цари) писались Православными.
Вы о jем? Здес реcj идет о деревенском нареjии , из которого произошел украинский язык а не о друjбе народов.
Цитата: Paligor
Возвели в ранг иконы - фальсификат...
Вы лучше ответьте, сколько букв в настоящем русском языке, и сколько в новоязе, что мы сейчас употребляем?
Кто ввел в обиход тот язык, о котором вы сейчас пишите, как о русском?
Для каких целей подменили русский язык?
А потом делайте выводы, стоит ли тут тупые комменты оставлять.
Вы лучше ответьте, сколько букв в настоящем русском языке, и сколько в новоязе, что мы сейчас употребляем?
Кто ввел в обиход тот язык, о котором вы сейчас пишите, как о русском?
Для каких целей подменили русский язык?
А потом делайте выводы, стоит ли тут тупые комменты оставлять.
Как Ленин и Луначарский провели реформу русского языка и готовили переход русского языка на латиницу
https://via-midgard.info/news/in_midgard/revolyuciya-v-russkom-yazyke.htm
А операторы мобильной связи давно уже кириллицу заменили латиницей
Логика просообщество ЛГБТ в связке с языком достойна выдвижения на дипломный уровень сексологии в области языковедения!!)))
глупо, причем тут украинский?
Русская Всеясветная грамота много раз обрезалась, поэтому каждый раз её называли по-разному и количество буков всегда уменьшалось. Кирилл и Мефодий изрядно "покромсали" нашу Буквицу для того, чтобы "с горем пополам", перевести иудейскую библию(ветхий завет). Только буков "И", я насчитал.., хотя давайте посчитаем: иже, кратка, десятичное, двудесять, двудесять ижейная, ижеца, ижеца ижейная, колОс, моси, вси, овси, ай, орос, ио, ия. Итого: 17 буков "И". В украинском и в других "алфавитах", буков значительно меньше. А, ведь, не может язык быть более совершенным и древним, если у него только "ку" и "кю"... "Война и Міръ" Л.Н.Толстого, к примеру, писалась через "і"- десятичное, создавая образ не заключения мира между воюющими, а образ уместности войны в окружающем божественном пространстве. Смысл другой, поэтому до западников никогда не "дойдёт", о чём в действительности говорил Лев Николаевич. Поскольку украинцы - это "иваны не помнящие родства", то прозрение будет мучительным...
Кирилл и Мефодий изрядно "покромсали" нашу Буквицу для того, чтобы "с горем пополам", перевести иудейскую библию(ветхий завет)///
///Думаю, в те времена и слова то такого еще не изобрели. Библия - это позднереформаторская поделка, компиляция из жидовского Ветхого завета и Христианского Нового, он же Евангелие или Благая Весть. В Православных служениях ни слова такого не употребляют, ни Ветхий завет не используют для молитв или Таинств.
///Думаю, в те времена и слова то такого еще не изобрели. Библия - это позднереформаторская поделка, компиляция из жидовского Ветхого завета и Христианского Нового, он же Евангелие или Благая Весть. В Православных служениях ни слова такого не употребляют, ни Ветхий завет не используют для молитв или Таинств.
Цитата: FAN-FAN
Этот украинский язык смешон ужасно, такое впечатление, что они, создавая свой язык, специально коверкали русские слова.
У нас так говорят малые дети,пьяные,а также лица с нарушениями речевого аппарата и душевнобольные..вот и все происхождение хохляцкого языка..
----------
Антисоветизм и русофобия-родные сестры из помойного ведра Геббельсовской пропаганды англосаксов
Антисоветизм и русофобия-родные сестры из помойного ведра Геббельсовской пропаганды англосаксов
Я даже повторюсь...для Вас, о том, в чем я определился еще в советское время. Я украинец - по национальности и как раньше писали в паспорте, родился и жил на юго-востоке украины..., а по духу я РУССКИЙ и умру я русским и со своими убеждениям. И меня так воспитали, что не важно на каком языке говорит человек, а человек ли он ? Вот что для меня важно, а не то смешно ли на его языке звучат слова
Ну так и пишите ,что вы Русский с Окраины Руси .
При чём здесь хохлоуродское происхождение "украинец"
При чём здесь хохлоуродское происхождение "украинец"
----------
Качество градуса тупизны населения , в псако-пикселях ,зависит от % скидок, которыми торгаши-барыги заманивают лохов на распродажу .
Качество градуса тупизны населения , в псако-пикселях ,зависит от % скидок, которыми торгаши-барыги заманивают лохов на распродажу .
О том, как украинский язык был искусственно создан на основе русского, пишет, в частности, публицист Алексей Орлов в своей известной книге «Украинская «Матрица». Перезагрузка».
Все дело в том, отмечает автор, что в XIV-XVI вв., во времена польского владычества, юго-западные российские земли попали под сильное влияние — культурное, политическое и экономическое — Польского королевства. В результате начался процесс скрещивания местного славянорусского и польского языков. Один из главных законов языкознания гласит, что при скрещивании двух языков никогда не возникает третий, некий средний язык — помесь первого и второго. В результате всегда побеждает какой-то один.
В период польского владычества русский язык в малороссийских землях начал склоняться к польскому наречию, и только возврат Малороссии в лоно Русского государства прервал это скрещивание буквально на полпути, когда русский язык в Южной Руси уже несколько ополячился, но еще не успел превратиться полностью в польский. Тогда этот диалект так и назывался — «руська мова». Конечно, если бы не это господство Польского королевства, никакой «мовы» в принципе бы не возникло: просто не было бы оснований и предпосылок. Но в силу исторических обстоятельств новый диалект начал использоваться в малороссийских землях исконно русским населением.
А в середине XVI в. даже была предпринята попытка создать письменный вариант «руська мовы», который отличался бы и от церковнославянского, и от польского языков. На эту «руську мову» даже были переведены церковные книги, в т. ч. Пересопницкое Евангелие 1555-61 гг.
Отсюда вывод: даже во второй половине XVI в. ополячивание русского языка еще не зашло слишком далеко.
После же воссоединения Южной и Северной Руси в 1654 году, когда польское влияние постепенно стало сходить на нет, начался обратный процесс — вытеснение полонизмов из русской речи и общее употребление литературного русского языка в Малороссии.
300-летнее господство поляков над Южной Русью не изменило ни национальности, ни языка населения, Особенности «руська мовы» могли свидетельствовать только о том, что она «выросла» не в отдельный язык, а постепенно переросла в новый диалект русского языка. А в середине XIX в. на территории Прикарпатской Руси, находившейся тогда под властью Австрии, началась реальная «азбучная война». И австрийские правители, и поляки пытались навязать русскому языку латинский алфавит. По большому счету, этот проект не прижился, но все-таки австрийским полякам при помощи радикальных «украинофилов» удалось изменить правила правописания и ввести фонетическое написание, которое присуще «мове». «Война» велась вокруг русского литературного языка, т. к. «старорусская партия» стремилась приблизить галицко-русское наречие на основе церковнославянского языка к русскому литературному, а «украинофильская» желала свести народный язык с польским.
Поляки тогда были просто неутомимы в создании в Прикарпатской Руси «Антимосковии», и в этом процессе «украинофильские» деятели сыграли огромную роль, если не главнейшую. Поляки принялись насильно внедрять в русских школах т. н. «кулишивку» — одну из ранних версий украинского алфавита, названную по фамилии ее создателя — украинского писателя и фольклориста XIXв. Пантелеймона Кулиша. Фонетическое правописание (по принципу «как слышим, так и пишем») при этом использовалось в качестве инструмента этнического раскола.
Нападки на русский язык были столь неприкрытыми и агрессивными, что сам Пантелеймон Александрович Кулиш был возмущен этим обстоятельством. Вот выдержка из его письма из Варшавы, написанного 16 октября 1866 года ученому-фольклористу Якову Головацкому во Львов: «Вам известно, что правописание, прозванное у нас в Галиции «кулишивкою», изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощенное правописание. Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски; они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку: они основывают на ней свои вздорные планы и потому готовы льстить даже такому своему противнику, как я... Теперь берет меня охота написать новое заявление в том же роде по поводу превозносимой ими «кулишивки». Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя русского единства».
Исследователи нашли исторические документы, в которых черным по белому написано, что все преподаватели в Буковине, начиная с конца XIX в., если хотели удержаться на службе или получить повышение, должны были активно пропагандировать проавстрийскую политику, направленную на отчуждение Западной и Южной Руси от общерусской культуры и России вообще.
«Украинский язык» или «мова», — пишет Алексей Орлов, — это искусственно сконструированная из южнорусского наречия русского языка химера, внедряемая насильственными методами на протяжении более чем 100 лет всеми режимами, под которыми находился и находится ныне русский народ (русский этнос) на территории нынешней Украины (польским, австрийским, большевистским и теперь — «самостийным»), в целях «превращения» русских в «украинцев» — новую «нацию»...»
В период польского владычества русский язык в малороссийских землях начал склоняться к польскому наречию, и только возврат Малороссии в лоно Русского государства прервал это скрещивание буквально на полпути, когда русский язык в Южной Руси уже несколько ополячился, но еще не успел превратиться полностью в польский. Тогда этот диалект так и назывался — «руська мова». Конечно, если бы не это господство Польского королевства, никакой «мовы» в принципе бы не возникло: просто не было бы оснований и предпосылок. Но в силу исторических обстоятельств новый диалект начал использоваться в малороссийских землях исконно русским населением.
А в середине XVI в. даже была предпринята попытка создать письменный вариант «руська мовы», который отличался бы и от церковнославянского, и от польского языков. На эту «руську мову» даже были переведены церковные книги, в т. ч. Пересопницкое Евангелие 1555-61 гг.
Отсюда вывод: даже во второй половине XVI в. ополячивание русского языка еще не зашло слишком далеко.
После же воссоединения Южной и Северной Руси в 1654 году, когда польское влияние постепенно стало сходить на нет, начался обратный процесс — вытеснение полонизмов из русской речи и общее употребление литературного русского языка в Малороссии.
300-летнее господство поляков над Южной Русью не изменило ни национальности, ни языка населения, Особенности «руська мовы» могли свидетельствовать только о том, что она «выросла» не в отдельный язык, а постепенно переросла в новый диалект русского языка. А в середине XIX в. на территории Прикарпатской Руси, находившейся тогда под властью Австрии, началась реальная «азбучная война». И австрийские правители, и поляки пытались навязать русскому языку латинский алфавит. По большому счету, этот проект не прижился, но все-таки австрийским полякам при помощи радикальных «украинофилов» удалось изменить правила правописания и ввести фонетическое написание, которое присуще «мове». «Война» велась вокруг русского литературного языка, т. к. «старорусская партия» стремилась приблизить галицко-русское наречие на основе церковнославянского языка к русскому литературному, а «украинофильская» желала свести народный язык с польским.
Поляки тогда были просто неутомимы в создании в Прикарпатской Руси «Антимосковии», и в этом процессе «украинофильские» деятели сыграли огромную роль, если не главнейшую. Поляки принялись насильно внедрять в русских школах т. н. «кулишивку» — одну из ранних версий украинского алфавита, названную по фамилии ее создателя — украинского писателя и фольклориста XIXв. Пантелеймона Кулиша. Фонетическое правописание (по принципу «как слышим, так и пишем») при этом использовалось в качестве инструмента этнического раскола.
Нападки на русский язык были столь неприкрытыми и агрессивными, что сам Пантелеймон Александрович Кулиш был возмущен этим обстоятельством. Вот выдержка из его письма из Варшавы, написанного 16 октября 1866 года ученому-фольклористу Якову Головацкому во Львов: «Вам известно, что правописание, прозванное у нас в Галиции «кулишивкою», изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощенное правописание. Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски; они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку: они основывают на ней свои вздорные планы и потому готовы льстить даже такому своему противнику, как я... Теперь берет меня охота написать новое заявление в том же роде по поводу превозносимой ими «кулишивки». Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя русского единства».
Исследователи нашли исторические документы, в которых черным по белому написано, что все преподаватели в Буковине, начиная с конца XIX в., если хотели удержаться на службе или получить повышение, должны были активно пропагандировать проавстрийскую политику, направленную на отчуждение Западной и Южной Руси от общерусской культуры и России вообще.
«Украинский язык» или «мова», — пишет Алексей Орлов, — это искусственно сконструированная из южнорусского наречия русского языка химера, внедряемая насильственными методами на протяжении более чем 100 лет всеми режимами, под которыми находился и находится ныне русский народ (русский этнос) на территории нынешней Украины (польским, австрийским, большевистским и теперь — «самостийным»), в целях «превращения» русских в «украинцев» — новую «нацию»...»
P.S
Заметившему неточности - дополнительные "лайки"...
Заметившему неточности - дополнительные "лайки"...
----------
Кто к нам с чем за чем, тот от того и того!
Кто к нам с чем за чем, тот от того и того!
Этот вариант Буквицы уже сильно обрезан.
"Если из украинского языка убрать все русские буквы, останется лишь: Ґ Э І Ї. Другими словами, украинец без русского - гей, в плохом смысле этого слова"
Неправда ваша
"У Дніпрі скажена кішка накинулася на людей"
"У Дніпрі скажена кішка накинулася на людей"
Тоже неплохо. А с другой стороны, в следующий раз может и кiт сказытися.
Таки Вы неправы: шалений - безумный, а скажений - бешеный от сказ - бешенство
----------
Степень свободы определяется мерой ответственности. Всё остальное - вседозволенность.
Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Степень свободы определяется мерой ответственности. Всё остальное - вседозволенность.
Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Передерут все тутошние замечания и будут создавать свой язык, который, разумеется, потом будут выдавать, как исконно украинский.
по моему М. Булгаков в "белой гвардии" все процессы самостийной описал. советский фильм Дни Турбиных кстати смотрится интересней и познавательней современного опуса менеджеров культуры и науки.
сложно переносить украинский язык на слух, создается впечатление исковерканных слов, хочется поправить говорящего.
Нiч така мiсячна, зоряна ясная...
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.