Обсуждаемое
Опрос
Судьба Зеленского - ?
Суд, приговор
Убьют хозяева
Сбежит
Популярное
Рейтинг
Видео
Кумедный коротун

Постоянный адрес публикации на нашем сайте:
QR-код адреса страницы:
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
Внимание! Мнение авторов и комментаторов может не совпадать с мнением Администрации сайта
17 мнений. Оставьте своё
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться
или восстановить пароль от аккаунта, если Вы его забыли.

[img]https://globusbooks.cdn.bibliopolis.com/pictures/9866.jpg?auto=webp&v=1665094781[/img]

Мдааа, не язык а хохма, издевательство
----------
Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius.
Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius.

хохлома, одним словом))) 

дык..значит ГВИНТОКРiЛ от слова-гвинтик?


Цитата: Quasimodo
дык..значит ГВИНТОКРiЛ от слова гвинтик?

А ты шо ! Сомневался
----------
Не плюй в собеседника, попробуй победить его в мыслях.
Не плюй в собеседника, попробуй победить его в мыслях.

нет.
Просто заепся уже ржать с этих рагулей с выдуманной Мовой технического плана.
Просто заепся уже ржать с этих рагулей с выдуманной Мовой технического плана.

... i Поспiшатик"...

И наверно никто из идиотов не может сопоставить и оценить два факта:
Написана книга впервые на "українскій землі" ,и в то же время - "в СССР гнобили всё украинское".....
Потому шта логика - это москальска лженаука.....
Написана книга впервые на "українскій землі" ,и в то же время - "в СССР гнобили всё украинское".....
Потому шта логика - это москальска лженаука.....

Насчет приоритета украинской мовы брешет, как сивый мерин.
Все известные люди, кто даже случайно проходил мимо Украины (в границах 1991), автоматом записываются в украинцы. При этом как-то не педалируется тот факт, что они не сочли нужным написать хотя бы слово на мове.
Помнюю, давно смотрел по укроТВ интервью с Э.Радзинским. Ведущий начал словами: "Шановнi панi та панове, дозвольте привiтати росiйського письменника...", далее беседа, естественно, пошла на русском. Выглядело это абсолютно дико - зачем приветствовать гостя на непонятном ему языке, если потом оказывается, что и ведущий, и слушатели вполне владеют русским.
Интервью проходило так:
Радзинский: У Булгакова сказано...
Ведущий: Это наш, киевлянин.
Радзинский: Кирилл Лавров позвонил ей...
Ведущий: Это наш, начинал в Киеве.
Радзинский: Офелию играла Вертинская...
Ведущий: Да-да, отец - великий артист, киевлянин.
И так далее, до конца, где ведущий поблагодарил гостя снова по-украински.
Все известные люди, кто даже случайно проходил мимо Украины (в границах 1991), автоматом записываются в украинцы. При этом как-то не педалируется тот факт, что они не сочли нужным написать хотя бы слово на мове.
Помнюю, давно смотрел по укроТВ интервью с Э.Радзинским. Ведущий начал словами: "Шановнi панi та панове, дозвольте привiтати росiйського письменника...", далее беседа, естественно, пошла на русском. Выглядело это абсолютно дико - зачем приветствовать гостя на непонятном ему языке, если потом оказывается, что и ведущий, и слушатели вполне владеют русским.
Интервью проходило так:
Радзинский: У Булгакова сказано...
Ведущий: Это наш, киевлянин.
Радзинский: Кирилл Лавров позвонил ей...
Ведущий: Это наш, начинал в Киеве.
Радзинский: Офелию играла Вертинская...
Ведущий: Да-да, отец - великий артист, киевлянин.
И так далее, до конца, где ведущий поблагодарил гостя снова по-украински.

Что такое "Кумедный коротун"?, объясните, люди добрые! 

Смешной коротышка.....

Спасибо, а я думала что-то типа короткометражного фильма)))

Цитата: шахтёр
Смешной коротышка.....
Короче - Зеленский

----------
Когда нас жизни учит кто то, я весь немею.
Житейский опыт идиота я сам имею.
Когда нас жизни учит кто то, я весь немею.
Житейский опыт идиота я сам имею.

Не забивай голову ненужной информацией.
----------
"Всякий народ стремиться создать империю, но не каждый может" И.Л. Солоневич
"Всякий народ стремиться создать империю, но не каждый может" И.Л. Солоневич

Героем книг Николая Носова Незнайка стал благодаря встрече Носова в 1952 году с писателем Богданом Чалым, редактором журнала «Барвинок»[1]. После того как Носов рассказал о замысле «Незнайки» Чалому, последний тут же предложил опубликовать произведение в своём журнале, что и было сделано. Первая публикация в журнале «Барвинок» была в 1953?1954 гг. на двух языках — русском и украинском (в переводе Ф. Макивчука) — под названием «Приключения Незнайки и его товарищей» с подзаголовком «сказка-повесть».
Затем первая часть трилогии вышла отдельным изданием, уже как «Приключения Незнайки и его друзей: роман-сказка» (Москва: Детгиз, 1954), вторая часть — «Незнайка в Солнечном городе» — увидела свет в 1958 году сначала в журнале «Юность», а потом была издана отдельной книгой (Москва: Детгиз, 1958). Третья часть трилогии — роман-сказка «Незнайка на Луне» впервые была опубликована в журнале «Семья и школа» в 1964?65 годах. Отдельным изданием книга вышла в 1965 году (Москва: Детская литература, 1965).
В 1969 году Носову за трилогию произведений о Незнайке была присвоена Государственная премия РСФСР имени Н. К. Крупской.
Персонаж с именем Незнайка был также в комиксах канадского художника Палмера Кокса, русский текст по этим картинкам был создан писательницей Анной Хвольсон[10]. Первое издание её книжки «Царство малюток», где среди прочих героев фигурирует Незнайка, вышло в 1889 году, а после уже следовали переиздания в 1898, 1902 и 1915 годах. В 1991 году её выпустило московское издательство «Поликом» (это было репринтное издание, сохранившее дореволюционную орфографию). (ВикипедиЯ)
Затем первая часть трилогии вышла отдельным изданием, уже как «Приключения Незнайки и его друзей: роман-сказка» (Москва: Детгиз, 1954), вторая часть — «Незнайка в Солнечном городе» — увидела свет в 1958 году сначала в журнале «Юность», а потом была издана отдельной книгой (Москва: Детгиз, 1958). Третья часть трилогии — роман-сказка «Незнайка на Луне» впервые была опубликована в журнале «Семья и школа» в 1964?65 годах. Отдельным изданием книга вышла в 1965 году (Москва: Детская литература, 1965).
В 1969 году Носову за трилогию произведений о Незнайке была присвоена Государственная премия РСФСР имени Н. К. Крупской.
Персонаж с именем Незнайка был также в комиксах канадского художника Палмера Кокса, русский текст по этим картинкам был создан писательницей Анной Хвольсон[10]. Первое издание её книжки «Царство малюток», где среди прочих героев фигурирует Незнайка, вышло в 1889 году, а после уже следовали переиздания в 1898, 1902 и 1915 годах. В 1991 году её выпустило московское издательство «Поликом» (это было репринтное издание, сохранившее дореволюционную орфографию). (ВикипедиЯ)

Цитата: Арьям
...«Царство малюток», где среди прочих героев фигурирует Незнайка...
Украина с Зелёнским...
----------
Когда нас жизни учит кто то, я весь немею.
Житейский опыт идиота я сам имею.
Когда нас жизни учит кто то, я весь немею.
Житейский опыт идиота я сам имею.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.



















*за 2025 год..хохлодегенераты сожгли 30.000.000 книг на русском языке.
**наверняка там и Н. Носов был среди книг.