Обсуждаемое
Опрос
Судьба Зеленского - ?
Суд, приговор
Убьют хозяева
Сбежит
Популярное
Рейтинг
Видео

ТАСС - тарас

ТАСС оказался «украинским СМИ»

ТАСС - тарас


Постоянный адрес публикации на нашем сайте:
QR-код адреса страницы:
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
Внимание! Мнение авторов и комментаторов может не совпадать с мнением Администрации сайта
30 мнений. Оставьте своё
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться
или восстановить пароль от аккаунта, если Вы его забыли.


Украинство, это психическое заболевание, стопудово, что там творится, для этого у нас даже ни слов, ни медикаментов, это сейчас в Европе такое, любовь к девушке признано психическим заболеванием, а пидарасы и лесбиянки нет...


Ну так если на Первом канале работала редактор-либералка-подпендосница Овсянникова, то чего удивляться проколу какого-то редактора ТАСС?


Вы таки считаете , что у редактора ТАСС имеется украинская клавиатура ?? И его родной язык , на
котором он думает , "украинский " ?

Попробуйте , будучи русским , допустить такую ашипку , набивая текст на русской клавиатуре ...
котором он думает , "украинский " ?


Попробуйте , будучи русским , допустить такую ашипку , набивая текст на русской клавиатуре ...


Я не считаю, а вижу это своими глазами. Архивы интернет-страниц, как и рукописи, не горят (скриншот в материале)...


Без сомнения , не горят ...
Но разумное объяснение случившемуся есть ??



разумное объяснение случившемуся есть ??
А как же? 1) Буква "i" украинская есть только на украинских версиях клав (полноценные россияне, не имеющие укропаспорта и не работающие на укроспецслужбы, такими не пользуются);
2) Букву "i" практически можно ввести только на системах, где целенаправленно, помимо русской и английской, установлена и украинская раскладка клавы для ввода (по умолчанию на всех российских компах и системах стоит лишь русская и английская, а для добавления дополнительной пользователь должен поковыряться в настройках винды и добавить доп. язык ввода)...


А как отличить хохлячую "i" от "i" латинской? Вот если бы с двумя точками, тогда понятно.


Да очень просто: на нужной странице с нужным материалом вводишь через CTRL+F поиск английской "i". Если не найдена, но в тексте вы видите похожую букву - значит в материале использована именно украинская "i"...


3 языка , как два пальца об асфальт . Ставится в настройках винды за 4 минут , но приносит некоторые неудобства . Ну и причем при наборе текста будет пытаться исправлять на нужное слово . Так что с компа набирали неоднократно повсюду на украинском .


вставить i можно только намеренно в русский текст, ну или у меня версия нашего ципсошника поставили на текст и он по привычке начел печатать


вставить i можно только намеренно в русский текст
В данном случае не намеренно. Просто автор материала при наборе забыл переключить раскладку с украинской на русскую. Возможно, перед этим как раз отписался своему куратору из СБУ... Прокололся малЕнько в общем..

Думаю, что Вы ошибаетесь, "И" вставлена намеренно. Х.З. кому и для чего это было нужно, м.б. одним лёгким движением руки скомпрометировать ТАСС, бросив на него огромную тень... В противном случае тот хохол ещё и двоечник, это же как нужно умудриться перепутать "О" и "И" в простейшем слове, а такое не всем доступно.


.. это пароль свидомым свой / чужой.. шо вез мир з ними.. 



Вы здесь посмотрите-https://vkvideo.ru/@club229585742?from=search очень сильно удивитесь. Причём на жалобы не реагируют.Прокурор у кого есть знакомый? 



Скорее всего это автокорректор в программе установлен. Иногда такие ляпсусы возникают, что закачаешься. Надо разобраться кто автокорректоры для нас создаёт. Для русских текстов должны автокорректоры конструировать русские.


Долго ржал по прынцевскi
Наверное пленный "кум" ясновельможного батрачит в ТАСС, жить не на что.
Видим обстоятельство когда тотальное обворовывание народа и страны не гарантирует почивание на лаврах.

Наверное пленный "кум" ясновельможного батрачит в ТАСС, жить не на что.
Видим обстоятельство когда тотальное обворовывание народа и страны не гарантирует почивание на лаврах.
----------
«Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам». У Вильяма нашего Шекспира эта фраза подразумевала различную паранормальщину, вроде тени отца Гамлета, намекавшей на совершение ряда тяжких преступлений.
«Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам». У Вильяма нашего Шекспира эта фраза подразумевала различную паранормальщину, вроде тени отца Гамлета, намекавшей на совершение ряда тяжких преступлений.


Скорее всего прогнали через ИИ редактор, а туда хахол успел насрать.







Засланный казачок работает в ТАСС.


Нет, точно надо разобраться с программами для русских текстов. Вот посмотрите, всего одна "корректура" и уже столько коментарий, что нашим СМИ доверять нельзя ! И даже такому авторитетному агентству как ТАСС.


Дак а кто призывает не верить и пишет гневные турбопатриотичные комменты? Сам догадаешся или сказать? 

----------
Виталий
Виталий


вонючая Пятая колонна во все структуры власти и СМИ проникла..и пилит ноги на которых Россия стоит..но госбезопасность как-будто не замечает ничего.


Попробовал найти оригинал, но есть только ссылки на Политикус...
Хотя я не специалист по АйТи...
Хотя я не специалист по АйТи...


И перевод даже (если) автокорректора подозрительно неточный. Наше "повсюду" на укре пишется "всюди" (читается "всюды"). Подозреваю простой непростой вброс с целью помочь нам пособачиться.


Согласен с ЮрСанычем. Это вброс. Здесь оригинальное сообщение ТАСС - https://tass.ru/politika/23340669. ПРОЧТИТЕ!


Ну, типа, уже исправили, но это точно вброс чтобы лишний раз провибрировать особо нервных)
----------
Виталий
Виталий


Нет такого слова в украинском, есть "всюди". Например, "ВСЮДИ буйно квiтне черемшина".
В тексте рабский вульгарный перевод, над таким издевался ещё Булгаков. Действительно, на месте 'о' в русском слове в укр. переводе часто стоит 'i', ср. говно-гiвно, ночь-нiч, но не всегда же: "слово" при переводе не изменяется, напр. "...незлим тихим словом (Шевченко)", "воля" тоже.
В тексте рабский вульгарный перевод, над таким издевался ещё Булгаков. Действительно, на месте 'о' в русском слове в укр. переводе часто стоит 'i', ср. говно-гiвно, ночь-нiч, но не всегда же: "слово" при переводе не изменяется, напр. "...незлим тихим словом (Шевченко)", "воля" тоже.


Забыл добавить - ХОХОЛ тоже не меняется при переводе.


пивсюду-нет в украинском, ближайшее-всюды, реагируют на "пивсюду", говорящие на суржике

Так что, это не ошибка укроязычного, опечатка с латинской "i", вот как я напечатал без украинской раскладки. Чего так взвились то


Так что, это не ошибка укроязычного, опечатка с латинской "i", вот как я напечатал без украинской раскладки. Чего так взвились то

----------
Виталий
Виталий
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Украинство вывести из хохла...
Когда нас жизни учит кто то, я весь немею.
Житейский опыт идиота я сам имею.