Обсуждаемое
Опрос
Судьба Зеленского - ?
Суд, приговор
Убьют хозяева
Сбежит
Популярное
Рейтинг
Видео
Гордитесь Русским Языком!
Постоянный адрес публикации на нашем сайте:
QR-код адреса страницы:
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
Внимание! Мнение авторов и комментаторов может не совпадать с мнением Администрации сайта
150 мнений. Оставьте своё
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться
или восстановить пароль от аккаунта, если Вы его забыли.

Вообще телячья мова, аж ухо режет когда слышешь.

– Ну що, хлопцi, зiбрались?
– Зiбрались.
– А москалiв среди нас немає?
– Немає.
– Ну, тогда можно по-русски.
И ещё, из той же серии:
Застряв в лифте, парень вызывает диспетчера. Слышит:
- Якщо ви бажаете розмовляти українською мовою, натиснеть 1, если вы хотите разговаривать на русском, нажмите 2.
Парень подумал и нажал 2, и слышит:
- Ну що, москалику, застряг?

А мне режет глаз "слышешь"
Всяко лучше своё лелеять, чем чужое хаять. Толку больше для своего же, родного.

----------
Наиболее верным мерилом цивилизации служит не количество народонаселения, не величина городов, не урожай, но качество людей, которых производит страна. /Р. Эмерсон/
Наиболее верным мерилом цивилизации служит не количество народонаселения, не величина городов, не урожай, но качество людей, которых производит страна. /Р. Эмерсон/

Вы,№4,сначала разобрались бы,что это такое—"ТОЛЕРАНТНОСТЬ",а уж потом заявления делали..тут собрались люди,понимаешь,грамотные и достаточно образованные..Со степенями и несколькими дипломами..Разбираются,понимаешь,в толерантности и прочих-всяких мультикультурализмах..Читают (ради интереса,конечно же) даже историю Джермании,а если кому и попадётся книга Тило Сарацина"Германия—самоликвидация",то,в отличие от Ангелы Мюллеровны Меркель-Геббельс,и её прочитают.Чего и Вам желают.Благодарствуйте.

У нас,в Казахстане, по кабельному телевидению показывали два спортивных украинских канала. Смотреть репортажи на украинском языке -это было что-то. Например - легкая атлетика -прыжки с шестом. На украинском -штрибки с жердиною. Спортивная гимнастика - штрибки на колоде (упражнения на бревне). Так смешно было слушать.

Это чтоооо, посмотрите мультик на украинском Дартаньгав и трое псив мушкеткеров... Вот где кишки порвете.

А скажите-ка, как это звучит по-казахски? Вы уверены, что русским, украинцам, белорусам, немцам и т.д. не будет забавно? Меня смешат попытки дремучих хохлов (не путать с нормальными украинцами!) превозносить мову над всеми и вся. Меня бесят попытки навязать мне эту мову, ущемив мой родной русский. Поскольку эти попытки год от года всё агрессивнее, меня уже дёргает от украинской речи. Дёргает настолько, что на рабочие письма на украинском я принципиально отвечаю по-английски (благо, компания международная): дескать, хотите с вывертом - получИте! Но умом-то я понимаю, что язык - невиноват! И смеяться над языком всего лишь за то, что он отличается от моего родного - попросту глупо. Не надо уподобляться дремучим хохлам!
З.Ы. "Прыжки" по-украински - "стрыбкы", а не "штрибки".
З.Ы. "Прыжки" по-украински - "стрыбкы", а не "штрибки".
----------
Наиболее верным мерилом цивилизации служит не количество народонаселения, не величина городов, не урожай, но качество людей, которых производит страна. /Р. Эмерсон/
Наиболее верным мерилом цивилизации служит не количество народонаселения, не величина городов, не урожай, но качество людей, которых производит страна. /Р. Эмерсон/

К сожалению, настоящий украинский язык сейчас остался только в литературе и в селах на Центральной Украине, собственно Малороссии. То, что слышно по ТВ и писано во всяких газетах - это новый конструкт, слепленный из галицких, польских, венгерских слов и придуманных в канадской диаспоре англицизмов.
Для примера: "накшалт", "нарази", "мапа", "гэликоптер".
В укр.языке "наприклад" (напрыклад)- русский "например" - западенский "накшалт".
"Зараз" - "сейчас" - "наразі".
"Карта" - "карта" - "мапа".
"Вертоліт, гвинтокрил" - "вертолёт" - "гелікоптер".
В укроСМИ используют только западенские слова.
Моя бабушка, родившаяся и всю жизнь прожившая в селе под Харьковом и всегда говорившая на украинском, не понимает укроновостей уже лет 12. Говорит, я и слов-то таких никогда не слышала. Сейчас отказалась от ТВ вообще. "Якщо я нэ розумию ничого, нащо свитло палыты?" При чем она считает себя русской.
Для примера: "накшалт", "нарази", "мапа", "гэликоптер".
В укр.языке "наприклад" (напрыклад)- русский "например" - западенский "накшалт".
"Зараз" - "сейчас" - "наразі".
"Карта" - "карта" - "мапа".
"Вертоліт, гвинтокрил" - "вертолёт" - "гелікоптер".
В укроСМИ используют только западенские слова.
Моя бабушка, родившаяся и всю жизнь прожившая в селе под Харьковом и всегда говорившая на украинском, не понимает укроновостей уже лет 12. Говорит, я и слов-то таких никогда не слышала. Сейчас отказалась от ТВ вообще. "Якщо я нэ розумию ничого, нащо свитло палыты?" При чем она считает себя русской.

вот это и есть причина
классический украинский язык, у них уже не считается украинским, слишком много расово неправильного народа считает его своим
следовательно, надо сделать что? отделяться уже не от русских, а от слегка русских украинцев, чем непонятнее будет язык, тем четче у населения будет понимание, что они совсем совсем не русские
в средневековье таким образом иезуиты жгли славян, которые не хотели латинизироваться. пример - альбигойцы. их уничтожили практически полностью. повод - реолигиозный. цель - разрушение некогда единого славянского народа
латинский язык сочинили c той же целью, что и украинский коверкают сейчас. оторвать часть славянского населения от основной массы, и противопоставить его
классический украинский язык, у них уже не считается украинским, слишком много расово неправильного народа считает его своим
следовательно, надо сделать что? отделяться уже не от русских, а от слегка русских украинцев, чем непонятнее будет язык, тем четче у населения будет понимание, что они совсем совсем не русские
в средневековье таким образом иезуиты жгли славян, которые не хотели латинизироваться. пример - альбигойцы. их уничтожили практически полностью. повод - реолигиозный. цель - разрушение некогда единого славянского народа
латинский язык сочинили c той же целью, что и украинский коверкают сейчас. оторвать часть славянского населения от основной массы, и противопоставить его

Позвольте с Вами не согласиться. Сейчас со всех сторон звучит не укр.мова, а какой-то жуткий суржик, смесь украинского, польского, венгерского, румынского и еще неизвестно каких языков. Потому она и слух режет со страшной силой, и часто непонятна для слушающих. А послушайте народные песни - это же красота,насколько они приятны для восприятия. А слова "кохання", "кохана","коханий" - в одном слове какая глубина чувства...

Позвольте с вами не согласиться тоже.Посколько "сейчас со всех сторон звучит ИМЕННО украинская мова" в чистом виде,как и была придумана поляками и австро-венграми для малороссов и русинов.Как было выведено это ненавистное "украинство"в конце 19века,чтобы оторвать малороссов от России,превращая их в выродков.Собственно Украина и укромова ,как зараза распространилась из Галиции.
А певучий и народный -это малоросский ,южно-русский диалект русского языка.
А певучий и народный -это малоросский ,южно-русский диалект русского языка.


Для welt1 Я, конечно, не столь сильна в происхождении языков и их диалектов, как Вы, и мне все равно, как он называется. Но именно этот языка мне и нравится. И я раньше никогда не слышала тех слов, которые в своем посте упоминает vera.petrova.37, и еще много-много других из той же серии. Просто в последнее время эти слова насаждаются искусственно со всех СМИ. Это патологическая тяга к чему-то чужому в ущерб своему родному. Я их не понимаю и не принимаю, считаю это неестественным.

Вы с русским языком, явно, не дружите. "Слышишь" - вот как надо писать глагол-исключение второго спряжения во втором лице.
Форумчане, давно хочу обратить Ваше внимание на правописание глаголов. Чтобы проверить себя, задайте вопрос к глаголу :"Что делать?" или "Что делает?" . Если у Вас подходит 1-й вариант, то мягкий знак пишем (проснуться, задуматься и т.п.), если второй - то не пишем (приближается, задумывается).
Форумчане, давно хочу обратить Ваше внимание на правописание глаголов. Чтобы проверить себя, задайте вопрос к глаголу :"Что делать?" или "Что делает?" . Если у Вас подходит 1-й вариант, то мягкий знак пишем (проснуться, задуматься и т.п.), если второй - то не пишем (приближается, задумывается).

А не хило слово (это у Вас,№11)"явно" заключить бы в скобки,вот что...А то какой-нибудь спец по русскому языку придерётся и....посчитает за ошибку.Нам,военным,это понятно...Мы и не такие "перлы" читали("Сказка"!!!Это что-то....Захочешь нарочно придумать—ни в жизнь не придумаешь!),но ведь есть и спецы,верно?Кто захочет—тот блеснёт своей грамотностью...А мы полюбовались бы,вспоминая знаменитые слова Тургенева Ивана Сергеевича о русском языке..

.


----------
"Зри в корень"
Козьма Прутков
"Зри в корень"
Козьма Прутков

демагогия. обычная игра слов и устойчивые выражения. в других языках также, а то и похлеще бывает.

.
Демагогия, не демогогия - но англоязычники реально вешаются в попытке понять русский язык. Работал/общался в 90-х с ними. Даже переводчики вешались попытке объяснить простейшие вещи. Про наши стихи вообще молчу - недоступная для них тайна.
Демагогия, не демогогия - но англоязычники реально вешаются в попытке понять русский язык. Работал/общался в 90-х с ними. Даже переводчики вешались попытке объяснить простейшие вещи. Про наши стихи вообще молчу - недоступная для них тайна.
----------
"Зри в корень"
Козьма Прутков
"Зри в корень"
Козьма Прутков

они тоже могут заворачивать пассажи про сидяще-летящих животных. во всех языках есть устойчивые выражения, которые не понимаются в прямом смысле. не заставляй меня ещё раз говорить, что я знаю 4 языка.

в данном примере не имеет значения сидит, стоит, лежит - это всё мелочи. в разных языках это может точно также варьироваться. можно просто сказать: кошка - на столе.
сила русского языка (и сложность для иностранцев) в другом, она намного глубже, чем просто глаголы, которые в контексте опускаются и не играют особой роли, но мне вломы сейчас, среди ночи, об этом расписывать.


в данном примере не имеет значения сидит, стоит, лежит - это всё мелочи. в разных языках это может точно также варьироваться. можно просто сказать: кошка - на столе.
сила русского языка (и сложность для иностранцев) в другом, она намного глубже, чем просто глаголы, которые в контексте опускаются и не играют особой роли, но мне вломы сейчас, среди ночи, об этом расписывать.


Было бы интересно.

Создай тему, раз она интересна людям, когда тебе будет не вломы среди ночи.

Цитата: Apolitikus
не заставляй меня ещё раз говорить, что я
Первый раз про это слышу. Круть!
но мне вломы сейчас, среди ночи, об этом расписывать
Там вот народ просит подробностей на досуге - горячо поддерживаю. Интересно.
ПыСы - ну и мой пост больше хохма, а не научное обоснование.


----------
"Зри в корень"
Козьма Прутков
"Зри в корень"
Козьма Прутков

.
Так, до кучи, в догонку.
Ну на какой язык можно это перевести или объяснить?

Так, до кучи, в догонку.
Ну на какой язык можно это перевести или объяснить?


----------
"Зри в корень"
Козьма Прутков
"Зри в корень"
Козьма Прутков

У меня тоже есть эти стихи (цифры), и я их с удовольствием все демонстрирую, очень мне они нравятся. 

----------
Русские варвары врывались в кишлаки, аулы и стойбища, оставляя после себя лишь библиотеки, театры, заводы и города.
У русских варваров даже не было рабства, какой позор.
Русские варвары врывались в кишлаки, аулы и стойбища, оставляя после себя лишь библиотеки, театры, заводы и города.
У русских варваров даже не было рабства, какой позор.

Уважаемый Apolitikus! Четыре языка - круто, конечно. Но позвольте спросить: почему вы предложения начинаете не с прописной, а со строчной буквы? Это грубо противоречит нормам и правилам русского (надеюсь, родного для вас) языка. И еще позвольте заметить, что в ваших постах №№ 6 и 8 "так же" следует писать раздельно, ну и с пунктуацией есть некоторые проблемы.

Извините, в постах №№ 7 и 8.

Но позвольте спросить: почему вы предложения начинаете не с прописной, а со строчной буквы?
Я не Аполиткус и не его адвокат, но попробую дать свой ответ, как я вижу со стороны. Тоже обращал на это внимание общаясь со знакомыми. И долго не мог понять причину.
Как потом выяснилось, часто пишут с мобильных устройств, с электронной клавой. При быстропечатании на эл. клаве очень неудобно печатать заглавные буквы. Большинство кто пишет с мобильных устройств об этом говорят. Я сам не пользуюсь мобильными устройствами, по старинке на обычной клаве печатаю, но пару раз когда пользовался, тоже заметил эту особенность.
ПыСы - это мое видение, заметка. ХЗ, возможно у Дениса будет свой ответ.
----------
"Зри в корень"
Козьма Прутков
"Зри в корень"
Козьма Прутков

Использование мобильного устройства - не оправдание несоблюдения норм и правил родного языка. Я сам очень часто пользуюсь планшетом. Опечатки - да, случаются нередко. Но уверен, что админ использует стационарный компьютер с выносной клавиатурой, или хотя бы ноутбук...

А при чём тут "мобильные устройства"?
Использвание недоделок, не предназначенных для набора текста, не является оправданием, а только подчёркивает наплевателькое отношение к чистоте речи.
Использвание недоделок, не предназначенных для набора текста, не является оправданием, а только подчёркивает наплевателькое отношение к чистоте речи.

обращения на письме выделяется запятой, грамотей. пойду проверю твои комментарии на содержание мата, умник.

Ок! Я тож в теме, но пока всхрапну чутка. Но когда будешь эсцэ про матюки освещевевать - толкни.

Больше всего я смеялся и смущался одновременно, когда рассказывал пожилой американской паре, как им найти магазин "Шитьё", который находится на улице Фокина напротив кинотеатра "Факел".
И ещё, наши на инглише:
Изложение по английскому языку в школе на тему "Иван Сусанин".
Forest, forest, forest.
Аnimals, аnimals, аnimals.
In thе middlе оf thе forest therе's Ivan Susanin.
"Wherе's thе road tо thе Моscow?" - аsked him nemetskо-fashistkaiа gadinа.
"I don't know!" - аnswered Susanin, thе herо оf thе Soviet Union.

+100500!!! Знавал в молодости сей стих. Третья строка другой маленько была, народное творчество...
In thе middlе оf thе forest Russian hero Ivan Susanin stands...
In thе middlе оf thе forest Russian hero Ivan Susanin stands...

сегодня я на лекциях по бухучету случайно прочитала этот ваш комментарий, мое хрюканье с задней парты очень рассердило преподавателя

В подтверждение могу сказать, что несколько месяцев изучал казахский язык,и преподаватель лингвист,знающая несколько языков сказала ,что русский язык по сложности стоит после китайского,японского и вьетнамского.Для иностранцев сложный.А мы с детства говорим на нём,по этому хорошо разбираемся в тонкостях.Кстати казахский так и не выучил только по отсутствию свободного времени,а так давался легко.

вот в немецком языке, девочка среднего рода 


Девочко?

ДАс-с-с, медхен.

Так ведь и в английском животные (кроме особых случаев) и малолетние дети - среднего рода. Нет, таки НАШ - самый толерантный! 

----------
Наиболее верным мерилом цивилизации служит не количество народонаселения, не величина городов, не урожай, но качество людей, которых производит страна. /Р. Эмерсон/
Наиболее верным мерилом цивилизации служит не количество народонаселения, не величина городов, не урожай, но качество людей, которых производит страна. /Р. Эмерсон/

Скорее всего средний род - сохранились древние понятия от русов, у нас до 12 лет все дети звались чадо, что тоже есть средний род.
----------
За отмену п.4 ст15 и п.2 ст13 Конституции! За новую конституцию!
За отмену п.4 ст15 и п.2 ст13 Конституции! За новую конституцию!

дитё - среднего рода.

"ДитЁ"?А я думал,что правильно грамотно писать и говорить :"ДитЯ"..Ну,на худой конец в разговоре вякнешь этакое:"Дитятко"(Вот тебе и средний род!).Звиняйте,50 лет цурюк школу-то закончимши мы.А в военных училишшах да акамедиях русский язык не преподают(А зря!!!!Я и там такого насмотрелся!!Какой "кочмар"!).

Так вот откуда тяга к унисексу! Теперь точно буду знать, какого рода Кончита Вурст)

А ещё их можно попросить перевести фразы: "Косил косой косой косой" или "Еле-еле ели ели ели"

А ещё можно и это попросить перевести: " Нахрена дохрена нахреначили, ну ка расхреначивайте нахрен. Нихрена не дохрена. Похреначили".
----------
Русские варвары врывались в кишлаки, аулы и стойбища, оставляя после себя лишь библиотеки, театры, заводы и города.
У русских варваров даже не было рабства, какой позор.
Русские варвары врывались в кишлаки, аулы и стойбища, оставляя после себя лишь библиотеки, театры, заводы и города.
У русских варваров даже не было рабства, какой позор.

А кто из европейцев может на простой вопрос "Хочешь чаю?" ответить "Да нет, наверное"?

Громозека. КЛАСС!

После "сидит она на попе" билась головой об стол)

у них то же не сладко пишут Манчестер читают Ливерпуль
----------
Держитесь подальше от кредитных карт. Уоррен Баффет
Держитесь подальше от кредитных карт. Уоррен Баффет

Вот это взрыв мозга для непосвященных!!! Браво, Громозека!!!





В дополнение:
На стуле пиджак висит.
На человеке пиджак сидит.
Но, если на человеке пиджак плохо сидит - то он висит :-)
На стуле пиджак висит.
На человеке пиджак сидит.
Но, если на человеке пиджак плохо сидит - то он висит :-)

Цитата: Vns
Вообще телячья мова, аж ухо режет когда слышешь.
извини, "дорогой", но на телячей мове невозможно слушать вот такие песни: https://russkiefilmi.ru/news/tv_shou_golos_3_sezon_2014_pervyj_kanal/2014-09-22-864 2 выпуск, Алиса Игнатьева поёт с 93 минуты

Песни да, а вот научная и бухгалтерская терминологич придумана после перестройки.

И запад, штаты иль ЕС,
Как вам угодно назовите,
Сейчас ведет себя как бес,
Которому отказано в соитии!
Но жажда беса велика,
И отказать себе не в силах ныне -
По плану Б укрорука
Потворством служит бесовской твердыне!
А сам же бес не устает
Кричать что "вводит" иль "не вводит"
Свой санкционно бренный гнет,
Чем сам себя поныне гробит!
Как вам угодно назовите,
Сейчас ведет себя как бес,
Которому отказано в соитии!
Но жажда беса велика,
И отказать себе не в силах ныне -
По плану Б укрорука
Потворством служит бесовской твердыне!
А сам же бес не устает
Кричать что "вводит" иль "не вводит"
Свой санкционно бренный гнет,
Чем сам себя поныне гробит!

Чем древнее (старше) язык, тем больше в нём оттенков и понятий.
На РУССКОМ языке можно говорить не повторяясь в выражениях,
что и требовали раньше учителя от учеников в школах. Теперь слово
"прикольный" (и ему подобные) заменяют целую лавину слов в превосходной
форме и т.д. В свете последних событий надеюсь на воскрешение великого
и могуего Русского языка!
На РУССКОМ языке можно говорить не повторяясь в выражениях,
что и требовали раньше учителя от учеников в школах. Теперь слово
"прикольный" (и ему подобные) заменяют целую лавину слов в превосходной
форме и т.д. В свете последних событий надеюсь на воскрешение великого
и могуего Русского языка!

Именно поэтому русский упрощают уже множество раз. Потому как чем проще язык, тем проще народом управлять- мозги становятся плоскими.

Верно.
Я тоже на многое надеюсь, но к сожалению, до тех пор, пока у нас будут существовать слова "Круто", "Прикольно", "Стопудово" и прочие чудовищные жаргонизмы, ничего хорошего не будет.
В свете последних событий надеюсь на воскрешение великого
и могуего Русского языка!
и могуего Русского языка!
Я тоже на многое надеюсь, но к сожалению, до тех пор, пока у нас будут существовать слова "Круто", "Прикольно", "Стопудово" и прочие чудовищные жаргонизмы, ничего хорошего не будет.
----------
Мало родиться русским; русским еще надо стать.
-----------------------
Карфаген (США) должен быть разрушен.
Мало родиться русским; русским еще надо стать.
-----------------------
Карфаген (США) должен быть разрушен.

Ну,типа как бы,да?

Как-то щирым украинцам пришлось объяснять разницу в применении слов "кохаю" и "люблю" на мове...
Они даже этого не знают... 



Слово "кохаю" произошло от древнееврейского "кохэн" - "священник" и в глагольной форме подразумевает проявление любви к еврейскому божеству, выраженное в поклонении ему... (из собственных исследований) 


Нет уж, люблю это люблю, а по ощущению русского языка, кохаю-это трахаю.

Цитата: valent100
а по ощущению русского языка, кохаю-это трахаю.
в чём-то вы правы... в Ветхом завете слово "познание" (йодеа, йодаат) имеет двоякое значение... "и познал он её"...


Не всё так однозначно. В русском языке слово ЛЮБЛЮ можно использовать как к любимой
женщине (мужчине и т.д.), так и к огурцам, яблокам и др продуктам потребления
И в каждом случае своя окраска смысла... Не всё так однозначно!
женщине (мужчине и т.д.), так и к огурцам, яблокам и др продуктам потребления

И в каждом случае своя окраска смысла... Не всё так однозначно!

-Гиви, ты помидоры любишь? - Есть люблю, а так... нэт!

О как!

Русский - обожаю! Если можно так сказать - язык это операционная система для мозга. Русский язык самая лучшая система! )
не знаю как вставлять картинки :(
не знаю как вставлять картинки :(

Когда выйдите из ранга "Турист" у вас появится расширенное меню.
----------
Мало родиться русским; русским еще надо стать.
-----------------------
Карфаген (США) должен быть разрушен.
Мало родиться русским; русским еще надо стать.
-----------------------
Карфаген (США) должен быть разрушен.

Г.Сидоров говорит, что последние исследования ученых объясняют феномен русского языка (иностранные дети очень легко переходят на наш язык) тем, что на частоте русского языка "общаются" нейроны головгого мозга.
----------
За отмену п.4 ст15 и п.2 ст13 Конституции! За новую конституцию!
За отмену п.4 ст15 и п.2 ст13 Конституции! За новую конституцию!

Один иностранец сокрушался абсолютной непонятностью русского языка: "У них почти все понятия и предметы обозначаются одним и тем же словом.Церковь у них называется САПОР,изгородь - САПОР,солдат - САПОР,замОк - САПОР,непроходимость кишечника - САПОР..."



Забыли земляки Гоголя, что им завещал Николай Васильевич:



Русский язык велик и прекрасен, но не стоит ругать любой другой язык, ибо это может говорить только о том, что написанное и сказанное на русском освоено не в полном объёме Великой Русской Культуры

Я с Вами согласен, всякий язык прекрасен. Однако, украинский язык коренным образом отличается от русского тем, что в нем а) привнесено много полонизмов, причем, именно в литературный язык (например, "тримати", "кохати", "дякувати", "решта", и т.д., более 500 корней), и б) практически полным отсутствием целых слоев лексики, например, эпистолярного, делового стиля, различной терминологии. Но в разговорном языке замечено большое богатство лексики. Это говорит в первую очередь о том, что украинский язык всегда был языком разговорным, особенно в сельской местности. Многие украинские писатели в основном писали на русском, например, Н.В. Гоголь, М.А. Булгаков, В.П. Некрасов. Конечно же, это нисколько не умаляет украинский язык, просто говорит о том, что все же это образование по большей части искусственное. И существует в лингвистических кругах мнение, что все же украинский язык - это диалект русского, ибо, несмотря на различие в лексике, некоторые особенности словообразования (в русском языке существует подобные варианты словообразования, но они считаются разговорными, диалектическими, и не приняты в норме) синтаксис все же практически идентичен. А разные языки в первую очередь, все же, отличаются синтаксисом. И эта теория (о том, что украинский - сильно развитый и обособленный диалект русского) имеет право на жизнь. Например, в китайском языке существует масса диалектов, причем, некоторые группы диалектов настолько друг от друга отличаются фонетически и лексически, что их носители не могут понять ни слова, говоря друг с другом (например, кантонский диалект, группа диалектов хакка, мандаринский или пекинский диалект и т.д.). Пример: банальная фраза: "Я люблю тебя" звучит на пекинском диалекте (общепринятом в Китае): wo ai ni (во ай ни), а в кантонском: ngo ngoi nei или 'o 'oi lei; фраза "они - студенты" звучит в пекинском диалекте как tamen shi xuesheng (тхамэнь ши сюешэн), а в кантонском будет так: в разговорном - keidei hay hoksaan (первые 3 иероглифа - другие), в письменном - tamun si hoksaan. Как видите, пример достаточно яркий.

В подтверждение Ваших слов небольшой лингвистический анекдот:
Русский, французский и китайский лингвисты пишут имена друг друга:
- Моя фамилия Ге, - говорит француз.
- В китайском языке два иероглифа "Ге", но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- Чего плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Поэтому мы возьмем иероглиф "Шэ", означающий "клавиатура",
"корнеплод", "страница", а также прилагательное "бесснежный", и дополним его иероглифом "Нгу", означающим мужской род.
В конце я пишу иероглиф "Мо" - "девственный".
- Но это совсем не так!..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа "Мо" иероглифы "Ше-Нгу" означают "сбривающий мамины усы"...
- Хорошо, теперь я напишу твое имя, продолжает беседу француз.
- Моя фамилия Го, - отвечает китаец.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы "G".
- Что означает буква "G"? - интересуется китаец.
- Сами по себе буквы ничего не значат, но чтобы проявить к тебе уважение, я поставлю перед "G" букву "H" - во французском она
все равно не читается.
- Отлично! Теперь буква "O"? - спрашивает русский.
- Нет, чтобы показать, что "G" произносится как "Г", а не как "Х", надо после "G" поставить букву "U", а также "H" - чтобы
показать, что "U" не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать "G", и буквы "EY", показывающие,
что слово недлинное.
- Hguhey... А дальше "O"? - торопит француза русский.
- Нет, "О" во французском произносится как "А" или "Ё" - в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года.
Твое чистое "О" записывается как "AUGHT", но слово не может кончаться на "T", поэтому я добавлю нечитаемое окончание "NGER"...
- Вуаля! - радостно выдохнул француз...
И оба они - франфуз и китаец - посмотрели на русского коллегу.
Русский отхлебнул французского "Божоле", поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
- И это всё?
- Да.
Француз одновременно с китайцем почесали в затылках.
- Хорошо, а как твоя фамилия, брат? - обратились они к русскому.
- Щекочихин-Крестовоздвиженский.
- А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец.
Русский кивнул, и француз поднял тост за шипящие дифтонги.
Русский, французский и китайский лингвисты пишут имена друг друга:
- Моя фамилия Ге, - говорит француз.
- В китайском языке два иероглифа "Ге", но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- Чего плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Поэтому мы возьмем иероглиф "Шэ", означающий "клавиатура",
"корнеплод", "страница", а также прилагательное "бесснежный", и дополним его иероглифом "Нгу", означающим мужской род.
В конце я пишу иероглиф "Мо" - "девственный".
- Но это совсем не так!..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа "Мо" иероглифы "Ше-Нгу" означают "сбривающий мамины усы"...
- Хорошо, теперь я напишу твое имя, продолжает беседу француз.
- Моя фамилия Го, - отвечает китаец.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы "G".
- Что означает буква "G"? - интересуется китаец.
- Сами по себе буквы ничего не значат, но чтобы проявить к тебе уважение, я поставлю перед "G" букву "H" - во французском она
все равно не читается.
- Отлично! Теперь буква "O"? - спрашивает русский.
- Нет, чтобы показать, что "G" произносится как "Г", а не как "Х", надо после "G" поставить букву "U", а также "H" - чтобы
показать, что "U" не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать "G", и буквы "EY", показывающие,
что слово недлинное.
- Hguhey... А дальше "O"? - торопит француза русский.
- Нет, "О" во французском произносится как "А" или "Ё" - в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года.
Твое чистое "О" записывается как "AUGHT", но слово не может кончаться на "T", поэтому я добавлю нечитаемое окончание "NGER"...
- Вуаля! - радостно выдохнул француз...
И оба они - франфуз и китаец - посмотрели на русского коллегу.
Русский отхлебнул французского "Божоле", поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
- И это всё?
- Да.
Француз одновременно с китайцем почесали в затылках.
- Хорошо, а как твоя фамилия, брат? - обратились они к русскому.
- Щекочихин-Крестовоздвиженский.
- А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец.
Русский кивнул, и француз поднял тост за шипящие дифтонги.

Беседуют англичанин, француз и русский. Англичанин:
- У нас произношение трудное. Мы говорим "Инаф", а пишем "Enough".
Француз:
- О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим "Бордо" а пишем "Bordeaux".
Русский:
- Да это всё пустяки. Мы говорим: "Чё?", а пишем: "Повторите, пожалуйста".
Отсюда https://www.libo.ru/libo9297.html
Или
Лекция по филологии. Cтарый профессор рассказывает:
- В некоторых языках мира двойное отрицание означает согласие.
В других, двойное отрицание так и остается отрицанием.
но нет ни одного языка в мире, в котором двойное согласие означает отрицание.
Голос с задней парты:
- Ну да, конечно.
- У нас произношение трудное. Мы говорим "Инаф", а пишем "Enough".
Француз:
- О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим "Бордо" а пишем "Bordeaux".
Русский:
- Да это всё пустяки. Мы говорим: "Чё?", а пишем: "Повторите, пожалуйста".
Отсюда https://www.libo.ru/libo9297.html
Или
Лекция по филологии. Cтарый профессор рассказывает:
- В некоторых языках мира двойное отрицание означает согласие.
В других, двойное отрицание так и остается отрицанием.
но нет ни одного языка в мире, в котором двойное согласие означает отрицание.
Голос с задней парты:
- Ну да, конечно.

Преподаватель:
- Запомните: междометие является несамостоятельной частью речи. Почему несамостоятельной? А вы попробуйте задать вопрос с помощью междометия. Правильно, у вас ничего не получится.
- Татьяна Алексеевна, ой ли?
Почему когда говорят "сыграть" , думается "в ящик" ?
А когда говорят "ящик" , думается "водки" ?
Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs), как он пометил в дневнике. Вид этого слова вызывает ужас...
zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа .
Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии..
Никогда иностранцам не понять, как это можно " начистить репу двум хренам", или " настучать по тыкве двум перцам" .
Пример из области достижений русского языка - осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы:
Пора собраться встать пойти купить выпить!
Странный этот русский язык! Пирожок - единственное число, а полпирожка - множественное. Смотри: "На фига мне ТВОЙ пирожок?" или "На фига мне ТВОИ полпирожка?
Грабитель ворвался в банк:
- Стоять! Это ограбление!
Голос из очереди:
- "Стоять" - это глагол, придурок!
- Запомните: междометие является несамостоятельной частью речи. Почему несамостоятельной? А вы попробуйте задать вопрос с помощью междометия. Правильно, у вас ничего не получится.
- Татьяна Алексеевна, ой ли?
Почему когда говорят "сыграть" , думается "в ящик" ?
А когда говорят "ящик" , думается "водки" ?
Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs), как он пометил в дневнике. Вид этого слова вызывает ужас...
zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа .
Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии..
Никогда иностранцам не понять, как это можно " начистить репу двум хренам", или " настучать по тыкве двум перцам" .
Пример из области достижений русского языка - осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы:
Пора собраться встать пойти купить выпить!
Странный этот русский язык! Пирожок - единственное число, а полпирожка - множественное. Смотри: "На фига мне ТВОЙ пирожок?" или "На фига мне ТВОИ полпирожка?
Грабитель ворвался в банк:
- Стоять! Это ограбление!
Голос из очереди:
- "Стоять" - это глагол, придурок!
----------
Наиболее верным мерилом цивилизации служит не количество народонаселения, не величина городов, не урожай, но качество людей, которых производит страна. /Р. Эмерсон/
Наиболее верным мерилом цивилизации служит не количество народонаселения, не величина городов, не урожай, но качество людей, которых производит страна. /Р. Эмерсон/

Цитата: ФриГал
Ну да, конечно.
я бы добавил
"да нет, наверное"

вот что пишет знаменитый казахстанский немецкий писатель Герольд Бельгер
– Я постоянно напоминаю всем, что в Казахском НИИ языка начиная с 1937 года накопили картотеку, состоящую из 2 миллионов 400 тысяч казахских слов.
– Я постоянно напоминаю всем, что в Казахском НИИ языка начиная с 1937 года накопили картотеку, состоящую из 2 миллионов 400 тысяч казахских слов.
----------
Саконтий
Саконтий

Рассказ о нашем родном языке.
На одном из симпозиумов
встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский.
Естественно, речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше
богаче и какому языку принадлежит будущее?
Англичанин сказал: "Англия - страна великих
завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её
языка по всем уголкам всего мира. Английский язык - язык Шекспира, Диккенса,
Байрона - несомненно, лучший язык в мире".
"Ничего подобного", - заявил немец: "Наш язык
- язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на
котором написано лучшее произведение мировой поэзии - "Фауст"
Гёте".
"Вы оба неправы", - вступил в спор итальянец:
"Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы,
оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На
языке солнечной Италии!".
Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил:
"Конечно, я мог так же, как каждый из вас, сказать, что русский язык -
язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова - превосходит все языки мира. Но я не
пойду по вашему пути. Скажите, могли ли вы на своих языках составить небольшой
рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все
слова рассказа начинались с одной и той же буквы?".
Это очень озадачило собеседников, и все трое заявили:
"Нет, на наших языках это невозможно". Тогда русский отвечает:
"А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу.
Назовите любую букву". Немец ответил: "Всё равно, буква
"П", например". "Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву"
- ответил русский.
Пётр Петрович Петухов, поручик пятдесят пятого Подольского
пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожёланий.
"Приезжайте, - писала прелестная Полина Павловна Перепелкина, - поговорим,
помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый полузаросший пруд, порыбачим.
Приезжайте, Пётр Петрович, поскорей погостить". Петухову предложение
понравилось. Прикинул: "приеду". Прихватил полуистертый полевой плащ,
подумал: "пригодится". Поезд прибыл после полудня. Принял Петра
Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович.
"Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее", - проговорил
папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: "Порфирий Платонович
Поликарпов. Просим, просим".
Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал
прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать.
Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра
померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.
После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра
Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый
полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли
погулять по парку. "Присядем" - предложила Полина Павловна. Присели.
Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали, прозвучал первый
поцелуй. Петр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистертый
полевой плащ, подумал: "пригодился". Полежали, повалялись,
повлюблялись. "Пётр Петрович - проказник, прохвост" - привычно
проговорила Полина Павловна.
"Поженим, поженим!", - прошептал плешивенький
племянник. "Поженим, поженим" -пробасил подошедший папаша. Пётр
Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал:
"Полина Петровна - прекрасная партия, полноте париться". Перед Петром
Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил
послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились.
Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет,
приговаривали: "Прекрасная пара".
Все признали, что русский язык - самый лучший и самый
богатый язык в мире!

встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский.
Естественно, речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше
богаче и какому языку принадлежит будущее?
Англичанин сказал: "Англия - страна великих
завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её
языка по всем уголкам всего мира. Английский язык - язык Шекспира, Диккенса,
Байрона - несомненно, лучший язык в мире".
"Ничего подобного", - заявил немец: "Наш язык
- язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на
котором написано лучшее произведение мировой поэзии - "Фауст"
Гёте".
"Вы оба неправы", - вступил в спор итальянец:
"Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы,
оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На
языке солнечной Италии!".
Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил:
"Конечно, я мог так же, как каждый из вас, сказать, что русский язык -
язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова - превосходит все языки мира. Но я не
пойду по вашему пути. Скажите, могли ли вы на своих языках составить небольшой
рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все
слова рассказа начинались с одной и той же буквы?".
Это очень озадачило собеседников, и все трое заявили:
"Нет, на наших языках это невозможно". Тогда русский отвечает:
"А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу.
Назовите любую букву". Немец ответил: "Всё равно, буква
"П", например". "Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву"
- ответил русский.
Пётр Петрович Петухов, поручик пятдесят пятого Подольского
пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожёланий.
"Приезжайте, - писала прелестная Полина Павловна Перепелкина, - поговорим,
помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый полузаросший пруд, порыбачим.
Приезжайте, Пётр Петрович, поскорей погостить". Петухову предложение
понравилось. Прикинул: "приеду". Прихватил полуистертый полевой плащ,
подумал: "пригодится". Поезд прибыл после полудня. Принял Петра
Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович.
"Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее", - проговорил
папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: "Порфирий Платонович
Поликарпов. Просим, просим".
Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал
прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать.
Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра
померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.
После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра
Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый
полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли
погулять по парку. "Присядем" - предложила Полина Павловна. Присели.
Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали, прозвучал первый
поцелуй. Петр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистертый
полевой плащ, подумал: "пригодился". Полежали, повалялись,
повлюблялись. "Пётр Петрович - проказник, прохвост" - привычно
проговорила Полина Павловна.
"Поженим, поженим!", - прошептал плешивенький
племянник. "Поженим, поженим" -пробасил подошедший папаша. Пётр
Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал:
"Полина Петровна - прекрасная партия, полноте париться". Перед Петром
Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил
послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились.
Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет,
приговаривали: "Прекрасная пара".
Все признали, что русский язык - самый лучший и самый
богатый язык в мире!


Так же могло быть и на "О" - Отец Онуфрий, обходя окрестности Онежского озера, обнаружил обнаженную Ольгу. Он обомлел. "Ольга, отдайся, озолочу",- обещал Онуфрий. Ольга отдалась. Отец Онуфрий обманул. Ольга оторвала отцу Онуфрию огурный отросток.
Можно на все буквы алфавита придумать, мы в детстве на переменках так баловались.


уточню : Однажды Отец Онуфрий

сказать "потрясён" - ничего не сказать :)

Прекрасный пример! Просто потрясающе! Познакомлю приятелей по поводу приведенного повествования!






Автору браво
!


Украинския язык - это язык села, крестьян, тех, кто был холопом... так сложилось исторически... Запрет на русский язык - язык несравненно более живой, могучий, саморазвивающийся, богатейший во всех смыслах - это запрет на развитие, подталкивание к холопству, умственное ограничение, дорога к интеллектуальной деградации...
Иногда мне кажется, что на Украине он имеет такой же смысл, как интернет-сленг, своего рода система опознавания "свой-чужой", но ни в коей мере не реальная культурно-языковая база...
Иногда мне кажется, что на Украине он имеет такой же смысл, как интернет-сленг, своего рода система опознавания "свой-чужой", но ни в коей мере не реальная культурно-языковая база...


Извените может не в тему а может и наоборот.Извеняюсь может заипал уже своим бредом.
Просто последний вопрос - Представьте ( просто ,чтоб мысль донести - не сравниваю )
Гитлер после пораженния под Курском или Сталининградом договорился с Сталиным ----------на особый статус этих городов???????????????? и при это наши послы подписывали соглашенние .Это не намек на ВВП а намек тем тварям которые сидет в кремле .Как бы после этого народ ответил ???? Думаю мысль озвучил .
Пока ребята .Достали эти либерасты хуевы.Не за войну но и не за циничных и просчетлевых тварей тоже. АДИОС.
Перед тем как поносить людей на украине мол - олигархи там и мы все свиньи,салоеды ,Хохлы и рабы и без газа -гляньте в форбс.У вас ребята очень много работы !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! не справитесь вы следующие.АДИОС!
Просто последний вопрос - Представьте ( просто ,чтоб мысль донести - не сравниваю )
Гитлер после пораженния под Курском или Сталининградом договорился с Сталиным ----------на особый статус этих городов???????????????? и при это наши послы подписывали соглашенние .Это не намек на ВВП а намек тем тварям которые сидет в кремле .Как бы после этого народ ответил ???? Думаю мысль озвучил .
Пока ребята .Достали эти либерасты хуевы.Не за войну но и не за циничных и просчетлевых тварей тоже. АДИОС.

Перед тем как поносить людей на украине мол - олигархи там и мы все свиньи,салоеды ,Хохлы и рабы и без газа -гляньте в форбс.У вас ребята очень много работы !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! не справитесь вы следующие.АДИОС!

----------
Мы вспоминаем о прошлом, мечтаем о будущем, но редко ценим настоящее.
Мы вспоминаем о прошлом, мечтаем о будущем, но редко ценим настоящее.

Все !
----------
Мы вспоминаем о прошлом, мечтаем о будущем, но редко ценим настоящее.
Мы вспоминаем о прошлом, мечтаем о будущем, но редко ценим настоящее.

Плюсануть не могу, хотя бы за мат. Но вот мысль о том, что работы, ребята, у вас много, а не справитесь - будете следующими, увы, небезосновательна.
"На 27 сентября организация «Национально-освободительное движение» (НОД) подала заявку о проведении акции солидарности с российской властью. Ее участники планируют выразить свое несогласие с американскими ценностями и потребовать возвращения в страну государственной идеологии.
На сайте НОД упомянуто 200 населенных пунктов, где сторонники суверенитета России заявят о поддержке политики президента Владимира Путина. В крупных городах, включая Москву, пройдут митинги с примерным участием 500 человек, в городах поменьше акция пройдет в формате пикета."
В Госдуме начат сбор депутатских подписей за изменение Конституции
Это в Москве-то 500 человек? Это после прошедшего воскресенья-то?
А в городах поменьше - пикеты, потому как и столько не "наскребут"?
Но ведь вас же не бьют пока за триколоры и георгиевские ленты! Эх!
"На 27 сентября организация «Национально-освободительное движение» (НОД) подала заявку о проведении акции солидарности с российской властью. Ее участники планируют выразить свое несогласие с американскими ценностями и потребовать возвращения в страну государственной идеологии.
На сайте НОД упомянуто 200 населенных пунктов, где сторонники суверенитета России заявят о поддержке политики президента Владимира Путина. В крупных городах, включая Москву, пройдут митинги с примерным участием 500 человек, в городах поменьше акция пройдет в формате пикета."
В Госдуме начат сбор депутатских подписей за изменение Конституции
Это в Москве-то 500 человек? Это после прошедшего воскресенья-то?

А в городах поменьше - пикеты, потому как и столько не "наскребут"?
Но ведь вас же не бьют пока за триколоры и георгиевские ленты! Эх!

----------
Наиболее верным мерилом цивилизации служит не количество народонаселения, не величина городов, не урожай, но качество людей, которых производит страна. /Р. Эмерсон/
Наиболее верным мерилом цивилизации служит не количество народонаселения, не величина городов, не урожай, но качество людей, которых производит страна. /Р. Эмерсон/

А до россиян все никак не дойдет...

Букварь не пробовал прочитать? И ещё.. Запятые применяются по правилам. Иначе речь, изложенная письменно, теряет смысл. Извини за наставительность. Хотя нет. Понятнее будет извЕни!
(обращение не на Вы, потому что мне видится конопатый нечесаный школьный хклиган по ту сторону пОста)
(обращение не на Вы, потому что мне видится конопатый нечесаный школьный хклиган по ту сторону пОста)
----------
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."

Доктор, что это было? Это было опровержение поста Невска?

Да! Правильно! Ответ на пост Невска. Даже если правильная мысль излагается ТАКИМ языком, то она имеет все шансы быть неправильно понятой.
Просто хочется, чтобы патриотичные люди ГРАМОТНО и доходчиво объясняли свои мысли. Только лучше будет от этого!
Просто хочется, чтобы патриотичные люди ГРАМОТНО и доходчиво объясняли свои мысли. Только лучше будет от этого!
----------
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."

Тады ему правЕльно песать :"ФУлеган" .."Превед красаффчЕк!"

Русский язык - язык энергии. Передаём мысли и чувства, жонглируя словами, меняя смыслы лёгким ударением. Это тебе не англосакский конструктор)))).
Кстати, у них нет прямых аналогов наших важнейших понятий.СОВЕСТЬ и ПОДВИГ.
Кстати, у них нет прямых аналогов наших важнейших понятий.СОВЕСТЬ и ПОДВИГ.
----------
Пиндостан должен быть разрушен!
Пиндостан должен быть разрушен!

Неудачная шутка, не надо примитивизировать. Навскидку: волшебный – чарівний, очаровательный – чарівливий, чудный – дивовижний, чудесный – чудовий, чародейный – чародійний, превосходный - неперевершений. Это при том, что я – самоучка, мову ни дня ни в каких заведениях не изучала. Знатоки, наверняка, переведут лучше.
Обожаю русский, мой родной, любимый, учу его всю жизнь. Хотя специальность не обязывают. И неплохо им владею, коль уж ловлю ежедневно на слух ошибки в речи корреспондентов и дикторов центральных российских каналов и первых лиц государства.
Но самовозвышаться за счёт принижения других – недостойно. Тем более, что Русский, при всём его неподражаемом великолепии, в этом не нуждается.
Обожаю русский, мой родной, любимый, учу его всю жизнь. Хотя специальность не обязывают. И неплохо им владею, коль уж ловлю ежедневно на слух ошибки в речи корреспондентов и дикторов центральных российских каналов и первых лиц государства.
Но самовозвышаться за счёт принижения других – недостойно. Тем более, что Русский, при всём его неподражаемом великолепии, в этом не нуждается.
----------
Наиболее верным мерилом цивилизации служит не количество народонаселения, не величина городов, не урожай, но качество людей, которых производит страна. /Р. Эмерсон/
Наиболее верным мерилом цивилизации служит не количество народонаселения, не величина городов, не урожай, но качество людей, которых производит страна. /Р. Эмерсон/

только вот гугол не в курсе

Гугол- это число- 10 в сотой степени! Ну как миллион- это 10 в шестой степени.
----------
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."

Дохтур, Ваши доводы железны. С Вами невозможно спорить.

"Дохтур"... Так называли врача в забитых деревнях за Уралом неграмотные крестьяне. Или сейчас так делают те, кто хочет внести издёвку в название моей профессии.
Вы к какой из групп относитесь?
Вы к какой из групп относитесь?
----------
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."

Извините, влезу. Моя прабабка работала сначала патронажной сестрой, потом фельдшером. При тех самых, забитых, из глубинки. Для них "дохтур" был недосягаемым светилом, полубогом, спустившимся с небес разбирать их болячки. Можете считать что вам сделали неслыханный комплемент.
С уважением.
С уважением.

Да это понятно. Они и фельдшера называли ФЕРШАЛ.
Но мы-то с Вами понимаем, в каком ключе наш уважаемый Штилевестник применил это название.
А вот комплименты мне ни к чему... Не девочка, чай!
Но мы-то с Вами понимаем, в каком ключе наш уважаемый Штилевестник применил это название.

А вот комплименты мне ни к чему... Не девочка, чай!
----------
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."

С опозданием отвечаю, уж простите.
Вы ратовали за точность смысла. Так вот:
1. За Уралом забитых крестьян не было. Сибиряки были куда как свободнее тех, что из Нечерноземья.
2. Вы прекрасно поняли, какой гугол имел ввиду Однака, но сочли возможным подковырнуть его.
Однако попробуйте набрать слово google в переводчике google https://translate.google.com/?hl=ru#en/ru/google и прослушать его произношение. Я услышал "Гугол". Так что придирка к Однаке стоит в одном ряду с искажённым написанием слова "Доктор".
Так что это была не издёвка, а указание на некорректность высказывания.
Вы ратовали за точность смысла. Так вот:
1. За Уралом забитых крестьян не было. Сибиряки были куда как свободнее тех, что из Нечерноземья.
2. Вы прекрасно поняли, какой гугол имел ввиду Однака, но сочли возможным подковырнуть его.
Однако попробуйте набрать слово google в переводчике google https://translate.google.com/?hl=ru#en/ru/google и прослушать его произношение. Я услышал "Гугол". Так что придирка к Однаке стоит в одном ряду с искажённым написанием слова "Доктор".
Так что это была не издёвка, а указание на некорректность высказывания.

Ай да ДоХтур:уел!Тоже "КрасаффчЕК"...Я,честно,этого и не знал,хотя 40 лет назад "Цифровые устройства" проходил...Спасибо!!

Совершенно с Вами солидарен относительно украинского языка. Смотрите мой пост выше, где я высказал мысль о том, что украинский язык - это обособленный и хорошо развитый диалект русского. И эта мысль - не моя, только повторяю высказывания некоторых ученых-лингвистов. Ведь не для кого не секрет, что литературный украинский язык начал создаваться в XIX столетии в первую очередь в Австро-Венгрии. И на сегодняшний день в нём отсутствуют многие пласты лексики (особенно касающиеся эпистолярного жанра, научно-технической, юридической и иной терминологии), но что касается разговорного языка, то его богатство вполне сопоставимо с русским разговорным. К сожалению, украинские языковеды вместо того, чтобы нормально взять уже готовые термины из русского языка и приспособить их к нормам украинского, начали выдумывать что-то свое, новое. К примеру. В японском языке по разным оценкам от 40 до 50% лексики - китаизмы, не говоря уж о письменности, в которой они используют наряду со слоговыми знаками китайские иероглифы. Но от этого японский язык не стал китайским. Наоборот, он обогатился лексикой, появилась письменность, и он получил новый виток в своём развитии. Это начало происходить в VI веке, когда Япония попала в орбиту влияния китайской культуры. А украинские националисты небезосновательно боятся свободного обращения русского языка, так как он полностью и безоговорочно отвечает всем требованиям, предъявляемым к языку как средству общения в любых сферах, в то время как с украинским языком в этом отношении имеются трудности. Как-то на форуме уже приводились примеры того, как сложно переводить узкоспециализированные технические тексты с русского на украинский. В таких случаях возможно 3 пути: внедрение новоизобретенных слов украинского языка, использование русских терминов (благо, они семантически совершенно легко понимаются украинцами), возможно, адаптированных к требованиям украинской грамматики и словообразования, внедрение латинских, греческих, немецких, польских, английских или иных терминов с адаптацией к нормам украинского языка. По третьему пути пошли в XIX веке, создавая литературный украинский язык, по первому - в настоящее время. Подобная проблема возникла и в результате фактически искусственного разделения сербско-хорватского языка на сербский и хорватский. Раньше это были просто диалекты одного языка, а в связи с политическими катаклизмами, имевшими место быть в истории этих народов, произошло их искусственное разделение.



---------------
На заметку: Не путать пенетрацию с имплементацией.

№94-му!Верно!А имплантацию с имплицитностью!!Нехай знаюТЬ нашенских!

Благодарю gariplay за рассказ. Я слышала его когда-то в детстве,
и была в восторге от богатства, красочности, вкуса русского языка.

и была в восторге от богатства, красочности, вкуса русского языка.


Укроязык это искусственно созданный язык и он не может быть языком русских людей, которые жили на этой земле, когда Украины еще в природе не было..

Вообще, на мой, личный взгляд, во всём Мире существует лишь несколько (не более двух десятков) языков, способных нести (и донести) до собеседника любую мысль, любую информацию, какой сложной она бы не была. Это - Русский; Немецкий; Французский; Английский; Испанский; Португальский; Итальянский; Китайский; Японский; Греческий; Классическая Латынь; Древнегреческий; Арабский; Еврейский; Хинди; Фарси. Это - развитые в информационном и духовном отношении языки. Их можно, даже необходимо использовать во всём многообразии современного информационного поля, универсально. Все остальные языки, а их более 3 000 - языки недосформировавшиеся, "недоразвитые". Их невозможно использовать универсально, т.е. во всем многообразии современного информационного поля. Что касается "украинского" языка - это недо-недо-недосформировавшаяся языковая система. Она может быть использована только в локальных разговорно-письменных случаях некоторых, довольно небольших и ограниченных территорий.

Про "еврейский" выскажу сомнение, бо их существует как минимум идиш и иврит. И слыхал мнение вполне квалифицированного лингвиста, что именно идиш - язык живой, вобравший в себя множество корней соседних с ашкеназами народов, язык общения, в то время как иврит был языком традиционным, замкнутым, и современный иврит суть искусственно восстановленный язык с кучей проистекающих отсюда проблем, как словообразования,так и чисто терминологических.

С ивритом уже гораздо меньше проблем, т.к. израильтяне приняли на вооружение способ создания неологизмов в первую очередь с использованием собственных корней и средств словообразования, а потом уж, если реально невозможно создать слово с помощью средств собственного языка, тогда слово заимствуется. У иврита есть большой потенциал, несмотря на то, что в течение как минимум 2,3 тыс лет (примерно со II века до н.э. иврит из речевого оборота был вытеснен арамейским и койне) перестал быть разговорным, но использовался в богослужениях и при сочинении традиционных и религиозных текстов. У него история подобна вэньяню в Китае (Вэньянь - древнекитайский письменный язык, который сформировался примерно ко II в. н.э., широко использовался для ведения государственной переписки, написания законов, решений и постановлений государственных органов, в классической литературе до XIX века, а в некоторых случаях и до середины прошлого века. Вэньянь очень сильно отличается от разговорного китайского языка как лексически, так и грамматически). Однако, вэньянь, несмотря на свою архаичность, мог бы быть вполне жизнеспособным языком, если вдруг у кого-то возникла бы такая безумная идея его возродить.

эсперанто для бандерлогов,им так проще,и на пшекську мову дюже похоже,цэ ж эуропа,ничё вы не понимаете!

Если украинский так плох, то почему из украинского заимствуются слова? Прямо сейчас, у нас на глазах, за последний год, слово "майдан" стало русским.

Слово "майдан" вовсе не заимствуется из украинского. Это
слово во всём мире сейчас стало нарицательным!!!
слово во всём мире сейчас стало нарицательным!!!

"Майдан" - не украинское слово, а заимствованное из тюрьских языков. У на на Дону тоже площади в станицах майданами называют.

Майдан - слово не украинское. Это заимствование из тюркских языков. Его значение - торговая площадь. То же самое, что и базар, которое является заимствованием из классического персидского. В русском языке слово майдан не прижилось, хотя и встречается иногда в диалектах или у писателей. А вот сейчас мы его используем как некий термин, которым обозначаем украинский тип "цветных" революций.

Майдан-слово, заимствованное из украинского языка???!!!
Это нарицательное слово, обозначающее явление. Уродливое явление насильственного свержения власти хоть более-менее легитимной и разумной, теми, кто о разуме и слышать не хочет. А легитимностью называет насилие.
А вообще-то это тюркское слово (уже кто-то писал)

Это нарицательное слово, обозначающее явление. Уродливое явление насильственного свержения власти хоть более-менее легитимной и разумной, теми, кто о разуме и слышать не хочет. А легитимностью называет насилие.
А вообще-то это тюркское слово (уже кто-то писал)
----------
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."

Уж человеку с ником "Ильгам Алимов" стыдно не знать, что слово "майдан" пришло в украинский язык из тюркских, а туда - из персидского, через принятие ислама.
----------
Русофобия должна стать очень дорогостоящим занятием.
Русофобия должна стать очень дорогостоящим занятием.

Украинский не плох. Все слявянские языки наполовину утратили свои богатые корни.
А русский, украинский и белорусский вкупе составят изначальный славянский язык.
С.Данилов говорил о процентах, где больше всего сохранилось истотных слов
А русский, украинский и белорусский вкупе составят изначальный славянский язык.
С.Данилов говорил о процентах, где больше всего сохранилось истотных слов
----------
За отмену п.4 ст15 и п.2 ст13 Конституции! За новую конституцию!
За отмену п.4 ст15 и п.2 ст13 Конституции! За новую конституцию!

камрады при всем к вам уважении : вы восхищаетесь родным русским языком, но "ники" у всех на латинице! даешь кириллицу в массы.ура товарищи!

Миллион раз писали, что не всегда и не каждый сайт дает возможность зарегистрироваться на кириллице. Чисто техническая вещь.
----------
Русофобия должна стать очень дорогостоящим занятием.
Русофобия должна стать очень дорогостоящим занятием.

На ЭТОМ- без без проблем!
----------
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."


----------
ФАШИНГТОН ДОЛЖЕН БЫТЬ РАЗРУШЕН!!!
ФАШИНГТОН ДОЛЖЕН БЫТЬ РАЗРУШЕН!!!

Минус, потому что нет такого. Зажигалка - запальнычка и так далее. А то, что ты тут показываешь - тема детских разговоров периода формирования первичных половых признаков.

утка

Лично у меня ,когда слышу украинский язык всегда возникает ощущение ,что его сотворили на зло РУССКОМУ ,просто специально коверкая русские слова !!!

Так оно и есть. "Соловьина мова" "брешеш, литак, гелекоптер(вертолет) , и если что то еще звузит пожоже на русское слово украинские "ученые" переделывают. Имена так вообще, не подается ни какой логике Антон-Антiн. Понимаеш-маеш рацию. Дуристика 100%

Прежде чем критиковать, постарайтесь выучить язык, и не примешивать к оному диалетизмы, и прочее, а главное проявления невежества.
Извините за резкость.
Извините за резкость.

Действительно, когда каждый “лингвист” приписывает свой личный бред языку, получается форменная “дуристика”. “Геликоптер” – явная калька с инглиша, привнесённая канадцами, “понаехавшими” после развала Союза, как и многое другое. “Брешешь” – вполне себе русское разговорное, читали бы, скажем, Шолохова – знали бы. “Литак” – потому что “литае”, а “самолёт” – потому что “сам летает”, при чём тут злобные украинские учёные?
“Понимаешь” – “розумиеш”, а “маеш рацию” – “ты прав”. Кстати, и по-белорусски “маеш рацыю”, насколько я знаю.
“ Антiн” – это вообще ваша личная “дуристика”.
Вы-то хоть на одном языке умеете писать без ошибок? Русской грамматикой бы занялись вместо лингвистического анализа украинского – ей-богу, толку больше будет

“Понимаешь” – “розумиеш”, а “маеш рацию” – “ты прав”. Кстати, и по-белорусски “маеш рацыю”, насколько я знаю.
“ Антiн” – это вообще ваша личная “дуристика”.
Вы-то хоть на одном языке умеете писать без ошибок? Русской грамматикой бы занялись вместо лингвистического анализа украинского – ей-богу, толку больше будет

----------
Наиболее верным мерилом цивилизации служит не количество народонаселения, не величина городов, не урожай, но качество людей, которых производит страна. /Р. Эмерсон/
Наиболее верным мерилом цивилизации служит не количество народонаселения, не величина городов, не урожай, но качество людей, которых производит страна. /Р. Эмерсон/

"маеш рацию" - это чистой воды полонизм, которыми украинский просто наводнен. У меня дядя - щирый украинец из Черновицкой области (правда, всю жизнь после армии прожил в Иркутске, Хабаровске, а теперь 15 лет в Москве ;)), как-то говорил, что есть слова украинского языка, которые обращаются в разговорном, но почему-то не используются в литературном, которые образованы от тех же корней, что и русские аналоги, но заменены на полонизмы (например, здача - решта; карта - мапа). Или же некоторые полонизмы очень давно вошли в речь малороссов, поэтому их воспринимают как нечто свое, родное (например, дякувати от польского dzi?kuj? (дземкуем), которое в свою очередь является ранним заимствованием из германских языков; корень dank-, который встречается практически во всех германских языках в том же значении (нем. -danken, англ. - thank, голл. - bedankt, швед. - tacka. В этих примерах мы наглядно видими).

А они(украинцы-то) без мягкого языка пишут,что ли?Вот народ,а?!!"Маеш","брэшеш"...Оно как-то без мягкАго "ШЬ" и не звучит,по-моему...Голову с языком свернёшь с этим украинским...

Да это я заметил еще лет 15 тому. А в реальности это было ещё раньше. Когда изо всех вариантов названия предмета или явления для укромовы выбиралось НАИБОЛЕЕ ДАЛЕКОЕ ОТ РУССКОГО. И вводилось в укрояз.
Когда после 30 лет жизни на Украине я думал, что ЗНАЮ укрояз. Слово ПРАСКА (утюг) отрезвило меня.
Деревенский галицийский укросленг может так "обогатить" мову, что и шевченковед не поймет такого укрояза
Когда после 30 лет жизни на Украине я думал, что ЗНАЮ укрояз. Слово ПРАСКА (утюг) отрезвило меня.
Деревенский галицийский укросленг может так "обогатить" мову, что и шевченковед не поймет такого укрояза
----------
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."

...к Вашему сведению, во всех языках без исключения есть диалекты.

Ага, но не все носители диалектов других языков орут о собственном величии, обвиняют носителей основного языка в своих бедах и уничтожают этих носителей в их же собственных домах.
А так да, диалектов много...
А так да, диалектов много...

А я вот думаю: и вправда не нужен хохлам русский язык. Пусть на мове объясняют ученикам, что такое овал Кассини, или лемниската Бернули.

Так в Крыму уже объяснили:
Ласточкино гнездо - ластівчине кубло
Ласточкино гнездо - ластівчине кубло

Цитата: Мирослав
Русский - обожаю! Если можно так сказать - язык это операционная система для мозга. Русский язык самая лучшая система! )
не знаю как вставлять картинки :(
не знаю как вставлять картинки :(
На сайт?) или в мозг?))(без обид

для вставки на сайт - загрузить на какой-нить файлообменник и после нажатия на иконку правее изображения ключика, вставить ссылку в предлагаемое поле) как-то так))


На русском это одно и то же)
Чайник долго остывает = Чайник долго не остывает.
При помощи русского языка можно выразить тончайшие оттенки мысли, раскрыть самые глубокие чувства. Нет такого понятия, которое нельзя было бы назвать русским словом.
Даже если брать англицизмы.
Зарубежное кино, импортные товары, постоянные контакты в интернете с носителями английского языка сделали своё так и хочется сказать «грязное» дело.
На сегодняшний день, современный русский язык насчитывает более 1000 англицизмов.
Примеры англицизмов в современном русском языке :
Тинейджер — подросток
Пирсинг — укол, прокол
Мейнстрим — основное направление
Креативный — творческий, изобретательный
Голкипер — вратарь
Масс медиа — средства массовой информации
Миллениум — тысячелетие
Уикэнд — выходные
Хоррор — фильм ужасов
Хенд-мейд — ручная работа
Лузер — неудачник
И много-много других. Зачем обзывать понятные нам вещи абсолютно непонятными словами?
Чайник долго остывает = Чайник долго не остывает.
При помощи русского языка можно выразить тончайшие оттенки мысли, раскрыть самые глубокие чувства. Нет такого понятия, которое нельзя было бы назвать русским словом.
Даже если брать англицизмы.
Зарубежное кино, импортные товары, постоянные контакты в интернете с носителями английского языка сделали своё так и хочется сказать «грязное» дело.
На сегодняшний день, современный русский язык насчитывает более 1000 англицизмов.
Примеры англицизмов в современном русском языке :
Тинейджер — подросток
Пирсинг — укол, прокол
Мейнстрим — основное направление
Креативный — творческий, изобретательный
Голкипер — вратарь
Масс медиа — средства массовой информации
Миллениум — тысячелетие
Уикэнд — выходные
Хоррор — фильм ужасов
Хенд-мейд — ручная работа
Лузер — неудачник
И много-много других. Зачем обзывать понятные нам вещи абсолютно непонятными словами?

Извините. скажу грубовато. Мне нравится и украинский. и русский, и другие. как вижу из жизни, люди часто выступают "против" только из за невежества, не желания учиться. А знание. филологические знания они всегда полезны. И жаль тех, которые нападают на других. Ну а мне нравится подкалывать националистов простым вопросом:
Как будет правильно написать: "по-украински", или "на украинском"? Грамотеи думают, что то выбирают. Но ответ то куда проще: написать, разговаривать надо "украинским". ну сразу кричат: "Провокатор!"Ну и кричите. А речь должна быть красивой, чистой (без разных чуждых слов), вызывающей что то положительное. Это касается любого языка, любого без исключения. Так что, увы. мне нравится и украинский, и русский - очень люблю красивое построение речи.
Как будет правильно написать: "по-украински", или "на украинском"? Грамотеи думают, что то выбирают. Но ответ то куда проще: написать, разговаривать надо "украинским". ну сразу кричат: "Провокатор!"Ну и кричите. А речь должна быть красивой, чистой (без разных чуждых слов), вызывающей что то положительное. Это касается любого языка, любого без исключения. Так что, увы. мне нравится и украинский, и русский - очень люблю красивое построение речи.

ТЕПЕРЬ не могу сказать, что люблю украинский. Вытравили "щиры украйинци"
А в остальном соглашусь. Лишних знаний не бывает, знание других языков обогащает более глубоким пониманием родного, начинаешь его лучше чувствовать, что ли. В любом случае, лучше быть справедливым и не смеяться над тем, чего не понимаешь.

----------
Наиболее верным мерилом цивилизации служит не количество народонаселения, не величина городов, не урожай, но качество людей, которых производит страна. /Р. Эмерсон/
Наиболее верным мерилом цивилизации служит не количество народонаселения, не величина городов, не урожай, но качество людей, которых производит страна. /Р. Эмерсон/

1994 год, Севастополь. Еду из Балаклавы в Карантинную бухту в штаб бригады на автобусе. Перед 5-м километром автобус останавливается на остановке. Она (остановка) ещё советской постройки, даже известью обновлена и на всю стену чёрная надпись - УЧИ БЫЧАЧУ МОВУ! Спустя 20 лет неприязнь к мове в Севастополе так и осталась, я это видел и слышал.

Цитата: nazri
Так что, увы. мне нравится и украинский, и русский - очень люблю красивое построение речи.
А почему не пользуетесь?
Но ответ то куда проще: написать, разговаривать надо "украинским".
Вот тут ни грамотности, ни русского языка. Бред какой-то.

Ну как это "не пользуюсь"? Откуда столько уверенности? просто с младых лет запомнил: общайся с человеком на том языке. который ему более понятен. От этого не обеднею, а человеку будет приятно. ну акасательно построения, то увы, в украинском литературном именно полностью отсутствуют "на", "по", а выходит просто: "украинским".

Ну это троллинг украинского... когда на самом деле, возьми иные языки и такое же увидишь. Это и так понятно, что в русском языке больше слов, чем в других.

Спора нет. Просто знаю: с незнакомыми людьми всегда надо общаться на "Вы", ну коль тут быстрый переход на "ты", то и ты-кое выходит.
Учите, хотя бы, русский, но не как "технический"...
Учите, хотя бы, русский, но не как "технический"...




Огромное спасибо! Не знал. Попробовал сам. И, правда, какое убожество!
Велик и могуч русский язык!

Я горжусь своим языком! 

----------
За отмену п.4 ст15 и п.2 ст13 Конституции! За новую конституцию!
За отмену п.4 ст15 и п.2 ст13 Конституции! За новую конституцию!

К сожалению, придуманое, нерусское "B Украине" начинает кочевать и в речь наших русскоязычных медийных обозревателей и политиков.



Пародия на "Косматый облак надо мной кочует":
В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Иду туда, где птичья звон.
И вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.
Я дома здесь, я здесь пришел не в гости,
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Haсвистывает мой стихотворень.
Зелёный травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука.
И я шепчу дрожащие губами
Велик, могучим русский языка!
В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Иду туда, где птичья звон.
И вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.
Я дома здесь, я здесь пришел не в гости,
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Haсвистывает мой стихотворень.
Зелёный травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука.
И я шепчу дрожащие губами
Велик, могучим русский языка!

Цитата: Мирослав
Русский - обожаю! Если можно так сказать - язык это операционная система для мозга. Русский язык самая лучшая система! )
не знаю как вставлять картинки :(
не знаю как вставлять картинки :(
Согласна на все 1000%. Например, чтобы обозначить все оттенки красного цвета в русском языке существует множество определений в отличие к примеру от немецкого - rot, в украинском - червоный. И все.
----------
Масяня
Масяня
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.