Обсуждаемое
Опрос
Популярное
«    Апрель 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 
Рейтинг
Видео

Латвия – це Европа. А потому русский - геть!

Латвия – це Европа. А потому русский - геть!

Как и любой жизненно важный для человеческой цивилизации центр силы, могучая Латвия устанавливает новый мировой порядок.

Так, центр госязыка Латвии потребовал от жителей страны разговаривать на рабочих местах только на латышском языке. Правило будет распространяться на всех работников, особенно это касается сферы обслуживания - магазинов, общественного транспорта, офисов и учреждений. Даже если большинство служащих – не латыши.

Обращение размещено на официальном сайте центра. В нем отмечается, что ведомством были получены жалобы на то, что в неофициальной беседе друг с другом жители Латвии часто общаются на иностранном языке, то есть - русском.

Закон о госязыке не распространяется на использование языка в неофициальном общении жителей Латвии, но если общение работников между собой слышат другие люди - пассажиры общественного транспорта, посетители офисов и учреждений, покупатели в магазинах, - то такое общение нельзя считать неофициальным. "Следовательно, недопустимо, чтобы работники, выполняя служебные и профессиональные обязанности, общались между собой на иностранном языке", - указывается в сообщении.

Правительственные чиновники, давая интервью средствам массовой информации, особенно латвийским, должны использовать только латышский язык из вежливости по отношению к латвийскому государству и его официальному языку.

Сотрудники центра напоминают, что выполнение данных рекомендаций особенно важно в 2015 году, когда Латвия президентствует в Европейском союзе, поскольку латышский язык является одним из официальных языков ЕС.

"Не будем забывать, что Латвия - единственное место в мире, где может быть гарантировано существование и развитие латышского языка, а сужение сферы использования его как государственного на территории страны следует считать угрозой для его статуса. Поэтому призываем каждого работодателя обсудить с работниками значение использования госязыка при выполнении профессиональных обязанностей", - сообщили в Центре госязыка.

Притеснение негосударственных языков началось в Латвии еще в 2004 году, после того, как тогдашний президент Вайра Вике-Фрейберга подписала изменения в закон "Об образовании", предусматривающие перевод школ нацменьшинств преимущественно на латышский язык обучения.

В настоящее время в Латвии действуют около 100 школ национальных меньшинств, большинство из них - русские. Как минимум 60% предметов там должно преподаваться на государственном (латышском) языке.

В прошлом году более 50 учителей были наказаны за недостаточное владение государственным языком: по сравнению с 2013 годом этот показатель вырос примерно втрое. По местному закону, не сдавшие тест могут быть оштрафованы на сумму от 35 до 280 евро. Наказанным учителям дается срок три-четыре месяца, чтобы улучшить знание языка. Если и в этом случае уровень владения языком не будет достигнут, комиссия рекомендует директору школы уволить учителя.

С 2018 года латвийские власти планируют перевести все школы страны исключительно на латышский язык.

КСТАТИ

Протокольная служба Европарламента отказалась принять у депутата от Латвии Андрея Мамыкина комментарий на русском языке. По словам парламентария, первоначально он заподозрил политические причины отказа, однако в подготовленной им записке речи о политике не шло - он давал пояснения по поводу сбора статистических данных для Центрального банка ЕС.

Как рассказал евродепутат порталу Delfi, по правилам ЕП, после каждого голосования депутат имеет право либо выступить в зале заседаний и пояснить в режиме прямой телетрансляции свою позицию, либо подать в службу протокола пояснение в письменной форме. Такие комментарии включаются в официальный протокол и публикуются на сайте Европарламента.

Чтобы лучше донести свою позицию до своих русскоязычных избирателей, Мамыкин, по его словам, написал комментарий на русском языке. Однако через сутки ему позвонили из протокольной службы и попросили переписать записку на латышский или любой другой еще из 23 официальных языков ЕС, то есть испанский, болгарский, чешский, датский, немецкий, эстонский, греческий, английский, французский, ирландский, хорватский, итальянский, литовский, венгерский, голландский, польский, португальский, румынский, мальтийский, словацкий, словенский, финский, шведский.

Евродепутат предложил компромисс - написать комментарий одновременно на русском и на латышском, так как такой вариант разрешает законодательство Латвии. "Но мне дали ответ, что в таком случае будет опубликована только латышская часть текста, а русского перевода к ней не будет", - сообщил Андрей Мамыкин.

Представителя Латвии привело в негодование, что избирателей, которым удобнее читать его комментарий по-русски, лишают такой возможности. "Что произойдет в Европарламенте от пяти предложений на русском языке? Уйдут под землю здания ЕП в Страсбурге, Брюсселе и Люксембурге?

Еврокомиссия отправится в отставку в полном составе?" - возмущенно поинтересовался Мамыкин.
В августе Мамыкин обращался к главе Еврокомиссии Жозе Мануэлу Баррозу с просьбой рассмотреть возможность отмены экономических санкций против России. Он объяснял свою позицию тем, что Латвия наиболее сильно страдает от санкций. Ранее власти Латвии признавали, что из-за санкций ВВП Латвии может снизиться на 10%, что приведет страну к экономическому и социальному кризису.

Инна Лисицина
Постоянный адрес публикации на нашем сайте:
QR-код адреса страницы:
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
155 мнений. Оставьте своё
№1 nuBaHgep 19 января 2015 15:29
-29
недопустимо, чтобы работники, выполняя служебные и профессиональные обязанности, общались между собой на иностранном языке
вобщем-то, правильная инициатива
№2 РусскийРу 19 января 2015 15:38
+28
Цитата: nuBaHgep
недопустимо, чтобы работники, выполняя служебные и профессиональные обязанности, общались между собой на иностранном языке
вобщем-то, правильная инициатива

Так-то оно так. Только, как-же принципы демократии и тем более принципы либерализма. В этом случае попахивает комплексом неполноценности центра госязыка Латвии.
№3 nuBaHgep 19 января 2015 15:46
-36
не спец в этом. Но лично мне (Россия), заходя в любое гос.учреждение, или магазин, или просто компанию было б неприятно слышать разговоры сотрудников на каком-нить латвийском языке (к примеру). Если это, разумеется, не какой-нить специализированный магазин/фирма по торговле латвийской продукцией. Поэтому, какбэ, вполне нормальная инициатива, ящетаю winked . Не знаю как это вяжется с общепринятыми нормами еуропесов, ну и в статье не сказано про санкции к нарушителям - одно дело три года расстрела, другое дело общественное порицание в виде условной доски позора "Здесь говорят по-русски" biggrin
№4 maksimus 19 января 2015 15:53
+36
У нас многонациональная страна... поэтому не только латышский услышишь... и самое интересное никого это не напрягает... кроме свидомых...
№5 Тина 19 января 2015 18:44
+2
А в Финляндии наоборот стараются все языки сохранить. В детских садах, школах для родителей где один или оба являются носителями другого языка кроме финского и шведского(в стране два официальных государственных) проводят специальные собеседования с рекомендациями, чтобы дети с детства знали язык или языки родителей, а финский дадут в детском саду и школе(в школе и шведский, позже английский) Между собой говорим на своём и это нормально.
№6 Grad 19 января 2015 19:14
+3
Цитата: maksimus
У нас многонациональная страна... поэтому не только латышский услышишь... и самое интересное никого это не напрягает... кроме свидомых...

А как такой пример? Политикус - русскоязычный форум.
Часто попадаются слова - здобулы, нэнька, или - геть, как в заголовке.
Я достаточно хорошо знаю русский язык. Читал Толстого, Достоевского, Чехова...
Но я не понимаю, что эти слова значат. А некоторые люди, видимо, носители другого языка или культуры их тут используют. И как быть? Запретить - не возможно. Спросить, что это значит, начинается стёб. Остается относится к ним как к здобулам, нэнькам и гетям, даже невникая в смысл этих ярлыков.
Со своей стороны, стараюсь не употреблять слова, которых нет в современном русском зыке, дабы не оставаться не понятым.
От людей всё зависит. Наше мышление - то как мыдумаем и на каком языке мы думаем. Чем больше человек знает языков, тем ему легче понять других людей, т.к. он может думать ни других языках. А языки легче всего учатся, когда это происходит ненавязчиво!
А непоредственно по теме - как люди говорили в Латвии на 2-3 языках так и будут говорить, если, конечно, не разведут стукачество и штрафы. Но сильно сомневаюсь, что до этого дойдёт!
№7 Тина 19 января 2015 19:17
+1
Совершенно согласна. Нужно уважать свой язык, прежде всего. Тогда легче уважать и чужие языки, чужие верования. Тогда будет мир
№8 Иван Малышев 19 января 2015 19:27
+1
да, уважают в Финляндии русских
№9 Тина 19 января 2015 19:48
+1
Нельзя сказать, что уважают, но мирятся, терпят как и других иностранцев. Уважают в том смысле, что русские не сидят на социале массово, а работают и платят налоги.
№10 Демон_Войны 19 января 2015 16:14
+28
Действительно, по-вашему получается, что было бы здорово, если бы Крым через 23 года говорил чисто по-украински, Белоруссия - только по-белорусски, а Казахстан - только по-казахски. И пофигу, что там масса русских и русскоязычных проживает: главное, украм и прочим хочется, чтобы говорили только на их языке. И ваще, надо заставить чеченцев, ингушей, татар, и кто там у нас еще есть из 150 национальностей, говорить ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО на русском (ненуачо, в России ведь живут), ведь это прямой путь к миру между народами (как вна украине например) и процветанию (как в латвии), разве нет? Хорошо быть "тытульной" нацией?
№11 Тина 19 января 2015 18:45
+4
На каком их языке. украинский в настоящее время активно формируется. И это говорит о том, что это искусственно создаваемый язык для разделения русов.
№12 Rinn 20 января 2015 10:19
-1
Вы знаете украинский? Или, может, белорусский? Если нет - не позоритесь, рассуждая о вещах, в которых не разбираетесь.
№13 Тина 20 января 2015 11:31
0
Я рассуждаю на темы не просто хнаклмые мне, а в которых разбираюсь! В отличии от вас, как поеятно из комментария.
№14 Иван Малышев 19 января 2015 19:28
-1
ваще, надо заставить чеченцев, ингушей, татар, и кто там у нас еще есть из 150 национальностей
- чуваши!
№15 natak 19 января 2015 16:23
+16
Вот во вполне себе эуропейской Германии везде - абсолютно ВЕЗДЕ - можно услышать, как люди турецкого происхождения обсуждают что-то между собой по турецки. И на улице, и в магазинах и даже в любом госучереждении сотрудник с "турецкими корнями" может трындеть с посетителем на турецком языке часами, пока не надоест и НИКТО их не одернет. Тоже самое касается и русского, и польского и китайского и туеву хучу других языков. Местные могут хоть 100500 раз жаловаться, что не понимают о чем речь, но всем пофуй, делать замечания некорректно - а нечего на чужих разговорах уши греть! Еще очередной пример двойных стандартов эуропьцев. facepalm
№16 кузьма 19 января 2015 16:35
+12
Че врете? У нас в России постоянно и всюду слышится речь на осетинском, чеченском, азеровском и на той же мове собачьей, наконец!!!!
и еще никто по этому поводу скандалов не устраивал. что же касаемо латышского, то очень незначительное число россиян сумеет определить, что это таки латышский, а не какое-нибудь наречие племени мумба-юмба, поэтому всем будет абсолютно по барабану
№17 nuBaHgep 19 января 2015 16:39
+1
в чём заключается моё вранье, ась ??
№18 weis223 19 января 2015 16:58
+6
А зачем в таком болезненном вопросе опять опускаться до оскорблений?? Вопросы языка должны решать сами граждане без вмешательства извне (если не просят о помощи).
В данном же случае Вы решили не разобравшись смешать все в кучу. Кто и где (в России) в учреждениях, на транспорте разговаривает не на русском языке (если это не национальные республики)? А на каком языке разговаривают прохожие на улице не все ли равно? Париж это, Рига или Москва.
Другое дело, что в той же Латвии есть районы и города, где большинство граждан совсем не латыши. Так вот и там в учреждениях все должны разговаривать на латышском. Нет у них понятия регионального языка (и вряд ли будет). Вот такая она Эуропа...
№19 lisaalisa 19 января 2015 17:02
+2
Цитата: nuBaHgep
Поэтому, какбэ, вполне нормальная инициатива, ящетаю

Вы бы хоть писать грамотно сперва научились. Прежде чем "ценные" советы раздавать. biggrin
№20 nuBaHgep 19 января 2015 17:12
-4
winked гуманитарий ??? А почему тогда столько ошибок в тексте ?
№21 vovk 19 января 2015 17:31
+6
не стоит никому цепляться к орфографии,тем более-правы все,по своему.какая страна-такие законы!не нравиться-чемоданчик в руки и на вокзал,если страну не можете поменять!вот крымчане в свое время это услышали и переехали.
№22 nuBaHgep 19 января 2015 17:39
0
ну как же - если аргументов нету, то прицепиться к правописанию самое оно ))))
№23 vovk 19 января 2015 17:52
+5
давайте будем немножко мудрее-чай,это не укросми
№24 AsyaM 19 января 2015 18:58
+2
несправедливые инициативы. Тут в чем вся мулька-то? В том, что иностранным языком называется язык, носители которого составляют почти 50% населения Латвии. Вы видели где-нибудь в мире страну, где язык 50% населеия не является госудаственным ? ? what
----------
Даже если завтра армагеддон, сегодня посади деревце!
№25 Иван Малышев 19 января 2015 19:30
0
это им мишка меченый такую свободу дал - безо всяких условий
№26 vovk 19 января 2015 19:59
+1
видели-Украина!
№27 User_3204 19 января 2015 17:48
+1
что тоже никому не нужен, типа украинского? вот прибалты интересные, не боятся ,что местный Игорь Иванович появится.
№28 Dasha Belousova 19 января 2015 18:46
+1
Говорят Мамыкина снимают....потому,что он на Лачплесиса(герой латышского эпоса,рожден латышкой от русского медведя,имел медвежьи уши,поэтому всегда носил шапку,обладал недюжиной силой,боролся против Черного рыцаря.В Латвии-День Лачплесиса-национальный праздник,выходной день. Именем Лачплесиса названы улицы,пиво,рестораны бары и кафе,школы и детские сады,библиотеки и т.д.) похож! curtsey skalka Когда же нацики хотя бы свою историю выучат!? lols
№29 Иван Малышев 19 января 2015 19:31
+1
это тот, который немецкого рыцаря победил - убил, когда тот спал?
№30 Dasha Belousova 19 января 2015 23:55
0
Убить -то убил,но и сам погиб.Оба упали в Западную Двину.
№31 Вера 19 января 2015 20:35
0
картинка - просто чудо! biggrin
----------
"Быть бессмертным не в силе,
но надежда моя:
если будет Россия,
значит, буду и я."
№32 ПепелКлааса 19 января 2015 15:40
+15
кстати, на Брайтон Бич, в Нью-Йорке, даже полицейские разговаривают на русском языке winked
----------
Не важно какой "изм" на данный момент в России ,но для Запада она будет всегда врагом
№33 sdv1405 19 января 2015 17:09
+12
Я Вам больше скажу - даже в ООН ВСЕ документы печатаются в том числе и на русском языке, поскольку русский - один из пяти ОФИЦИАЛЬНЫХ МЕЖДУНАРОДНЫХ языков (ещё английский, испанский, французский и китайский)
№34 Иван Малышев 19 января 2015 19:33
0
ни фига себе!
№35 Strannik55 19 января 2015 15:41
+4
Поддерживаю. Особенно интересно слушать российских экономистов: 75% речи на иностранном. biggrin
----------
"Знание – столь драгоценная вещь, что его не зазорно добывать из любого источника".
Фома Аквинский (ок. 1224-1274)
№36 Монос 19 января 2015 15:43
+22
Если бы там кроме латышского других языков не было, было бы правильно. Мало ли кто что о тебе там говорит. А в Латвии более 50% русские. Дискриминация, однако.
№37 weis223 19 января 2015 17:05
+5
Ну а врать-то зачем на потеху нашим "европейским друзьям"? Латышей у них почти 60% и русских 27% (кое-где и большинство)
№38 User_3204 19 января 2015 17:52
+3
помню при переписи населения в Донецке хотели украинцем записать, но не вышло.
№39 Янка_из_ЛатССР 19 января 2015 15:43
+28
... это если забыть, что находитесь в Латвии. Проблема не в русском языке. Просто, нацизм границ не имеет. Они забыли, что русские в независимую Латвию не приезжали, они там были во время становления нынешнего государства. Те, кто родились русскими в Латвийской ССР, они что, должны стать латышами? Тогда почему, Вайра вике Фрейберга (одна из президентов Латвии) не стала канадкой за время эмиграции?????

А те, кто приехал во времена СССР, приезжими считаться не могут, так как передвигались в границах одной страны, и, мне по крайней мере, не известны какие либо ограничения в советском законодательстве на эту тему...

Так что, выглядит, да, логично. Но сверх подло и цинично.
№40 nuBaHgep 19 января 2015 15:50
-7
это уже да, проблема выходит явно за рамки чисто языковой. Тут, если разумно подходить к вопросу, должен быть какой-то компромисс. Но, повторюсь, если законодательно государственный язык один, то и общение в структурах должно быть на нём, поэтому сам законопроект в нынешних реалиях, вполне последователен. Чтоб приходить к консенсусу надо менять языковой закон
№41 Янка_из_ЛатССР 19 января 2015 15:58
+22
Об этом спору нет. И даже мой отец садился за учебник латышского в начале девяностых... Однако, они своим латышским языком задолбали всех нелатышей. Ещё раз, тут важна специфика. Как сказал один деятель: - Латышская Латвия, это утопия.

Я добавлю, так же как и утопией является чисто английская Канада. В случае же с Латвией, всё сложно. Тут всё так сложилось исторически. Мы довно уже говорим, оставьте в покое, и, за пару десятилетий, мы ваш язык выучим. Однако, им надобно, чтобы мы "взяли" латышский и выкинули родной - русский. А, на это, мы пойтить не можем! :) В общем, политики, из кожи вон лезут, чтобы в народе были черты разделения. Под этот соус уже всю экономику раздолбали, страну распродали (земли), и народ разъезжается. Конечно, они чуют беду, так как, уезжают всё больше латыши...
№42 Янка_из_ЛатССР 19 января 2015 16:06
+14
И ещё. Я, до сих пор, имею, в закромах, бланки периода Латвийской ССР. Там, знаете ли, латышский язык стоит поверх русского. Да и в школы они ходили латышские, и институты латышские у них были. Да, русский язык им надо было знать, чтобы сосуществовать в большой семье Союза ССР, точно так же, как и сейчас, без англиского, можно только в Латвии продавцом работать, и то, не везде.

Опять же, кстати, да, это так было, что, без латышского, в советской Латвии можно было совершенно обойтись... Такая была система. Русский знали почти все. Сейчас, усиленно пытаются забыть... :) англицкий зубрят... :)
№43 nuBaHgep 19 января 2015 16:10
-1
good так было не только в Латвии, а вообще везде, в любом национальном образовании. Мне кажется, что это и есть самый правильный, логичный вариант. Но, политикам он не по нраву, поэтому ..
№44 Человек с мозгами 19 января 2015 16:57
+2
А в Бельгии 3 госязыка.......
№45 nuBaHgep 19 января 2015 17:28
0
Давно ?? Вроде всю жизнь два было: фламандский и французский
№46 ku202 19 января 2015 19:36
-2
Скоро русский есчо будет! Третьим языком! biggrin
№47 weis223 19 января 2015 17:39
+3
Русский в СССР был языком межнационального общения. Также как сейчас в России. А Латвия ныне - цэ Еуропа. И язык межнациональный стал английский. Поэтому они с удовольствием положили на русский... Ну а в Брюсселе на наше мнение, что мол "наши деды воевали", "мы им экономику поднимали", плевали с высокой бельгийской колокольни. Россия может только повозмущаться бесправным положением "неграждан". На что Брюссель может иногда латышам даже пальчиком погрозить.
Сильными надо становиться, вот тогда и хвост будут прижимать (с открытием русских школ и введением регионального языка).
№48 asta 19 января 2015 18:02
+1
самый правильный, логичный вариант. Но, политикам он не по нраву, поэтому ..

поэтому что? договаривайте. Предлагаете в угоду таким политикам забыть родную речь, литературу, историю и все остальное? и кем после этого стать?
----------
Соединяя — не смешивай, разъединяя — не разрывай.
№49 nuBaHgep 19 января 2015 19:52
0
ну варианта ровно два: или бороться. или смириться. НУ а там уж пусть сами жители , коих по утверждениям аж 50%, выбирают себе что им ближе.
Лично Вы что сделали в качестве протестной меры (если Вы из латвии, разумеется) ??
№50 asta 20 января 2015 00:01
+1
есть третий - жить по-человечески, в согласии с собственными ценностями (русский дух - в их числе), отстаивать эти ценности, когда возникает необходимость. Помнить, кто мы есть, просвещать тех, кто готов слышать (ну, хоть правдивую историю), сохранять свое и чужое достоинство... Это, вкупе с реалиями, понемногу меняет ситуацию. И моя работа тому способствует.
А там посмотрим.
----------
Соединяя — не смешивай, разъединяя — не разрывай.
№51 Impress 19 января 2015 17:59
+3
Я жила в нескольких спюзных республиках. На бланках тех времён ВСЕ языки союзных республик печатались первыми, под ними перевод по-русски. Знак уважение к языку республики. Вобщем, это не латыши изобрели.

Что хочется сказать по поводу статьи:
я живу в Америке и довольно часто в компаниях бывают такие требования к работникам, мол, в здании компании, говорить только по-английски.
Это требование я понимаю, потому как некоторые люди чувствуют себя неудобно не понимая что говорят их сослуживцами.

Но русский-то большинство в Латвии понимает, тем более что не так уж давно он был одним из официальных языков страны.
Вобщем, очередной националистический выперд (простите мою грубость).
№52 weis223 19 января 2015 18:15
+2
Но русский-то большинство в Латвии понимает, тем более что не так уж давно он был одним из официальных языков страны.


В целом я с Вами согласен. Но это пока знает большинство (может быть). А пройдет еще лет 10-20. Будет уже меньшинство? Поэтому я думаю, что в конце-концов люди найдут цивилизованный выход в этих щекотливых вопросах.
К примеру как в Бельгии: есть место компактного проживания немцев (если они не хотят растворяться среди других), есть Немецкое сообщество, а потому официальный язык в Бельгии для этого района и сообщества - немецкий. Недовольные есть? Недовольных нет...
№53 Impress 19 января 2015 21:27
+1
Вы неправы в том, что немецкий язык официален в каком-то отдельно взятом "немецком" районе.
В Бельгии три официальных языка: французский, датский и немецкий. Поэтому у немецкого нет кого-го отдельного статуса для кучки немцев, это официальный государственный язык.

Прибалтика (а не только Латвия), конечно, перегибает палку уже много лет. Интересно, что ЕС не всё это смотрит снисходительно, тогда как у самих законы о государственных языках намного адекватнее.
№54 Пчелка 19 января 2015 18:23
+2
Тем не менее если вы звоните в официальные учреждения, первый язык, на котором говорит автоответчик это испанский. Хотя он и не официальный язык в США.
Конечно в Латвии это очередной русофобский выпад.
№55 Impress 19 января 2015 21:23
+1
Неправда.
Первое предложение всегда по-английски. А второе - это, обычно, фраза "Если Вы говорите по-испански нажмите кнопку 2". Дальше всё опять по-английски (если Вы кнопку 2 не нажимали).
№56 vld 19 января 2015 18:04
+1
Не давно нашел удостоверение выданное моей матери в 1967 году . Сделано на русском и латышском языке . Никогда больше не делалось для сохранения и развития латышского языка , чем в советское время .
№57 Dasha Belousova 20 января 2015 00:04
0
Немного не так. В одно время в Латвийский университет принимали преимущественно латышей.(В общем нацики окопались в ЛГУ) Лично приезжал Хрущ ,сменил многих партруководителей,а руководство ЛГУ так полностью заменили!(Где-то 1959-1961годы - давно читала,более точно не помню) curtsey
№58 Волли 19 января 2015 15:46
+4
Не будем забывать, что Латвия - единственное место в мире, где может быть гарантировано существование и развитие латышского языка, а сужение сферы использования его как государственного на территории страны следует считать угрозой для его статуса.

Ну зачем так пафосно? А Канада или Швеция?
----------
Бронзовый солдат
№59 Янка_из_ЛатССР 19 января 2015 16:13
+11
Ну, тут, как всегда, знаете ли - "а там не считается". Если спросите, почему, они гавкнут в ответ - покачену...

сдаётся мне, кто-то их сильно обидел.. либо шведы, либо немцы... и только "тупые" русские им предоставили независимость. Два раза... Бесплатно!!! Кстати, а шведам то мы, вроде как, заплатили за Ливонию. Не хорошо получается... Но, разве-ж в Латвии об этом помнят? Тут вообще, считают, что, до 17-го года, ничто не считается... Вот такие понятия.
№60 asta 19 января 2015 18:12
+1
"комплекс маленького человека" в масштабах государства. И да, многих отдельных людей тоже.
Очень хочется личного величия, но при этом, в силу исторически сложившейся ментальности, все большое напрягает, а великое просто страшит. Вот и корчит в этих ножницах, где первая радость - всё великое храбро облаять, а вторая - собраться в стаю и покусать.
----------
Соединяя — не смешивай, разъединяя — не разрывай.
№61 a.lashyn 19 января 2015 18:51
+2
А я как-то наблюдал, как два швейцарца меж собой общаются по-аглицки. И на мой вопрос: "А чегойта вы, собсно?" получил ответ. Оказалось, для одного родной итальянский, для второго - немецкий. А английский они оба знают лучше, нежели языки друг друга. Так как-то и получилось.

И ещё - приплету снова украину - тут украинская речь в большей её части присутствовала до последних лет только на западе да в сёлах. И то - в весьма ограниченном виде. Абсолютное большинство говорило либо по-русски, либо на суржике, смешивая русские и украинские слова в кучу.
И даже по исследованиям института Гэллапа, авторы которого в 2007 году, кажись, проводили исследования для правительства сшп - более 80% респондентов в разных регионах страны предпочли, чтобы им вопросы задавали на русском языке. И тем не менее государственным языком русский так и не стал.

Да, насчёт бланков - весли я правильно помню, во всяком случае, в моём Паспорте гражданина СССР, полученном уже на украине, русский язык был первым, украинский - вторым. до 2003 года я ходил с ним, продлевая "вид на жительство", потом пришлось поменять - регулярно от ворот поворот при устройстве на работу получал. Вернее, как поменять - дать взятку сотруднику паспортного стола, чтоб получить украинский - иначе была цельная канитель - экзамен по языку, истории украины - причём скорее всего по версии грушевского, письмо на имя президента и что-то там ещё. Канитель на год, в общем.
№62 pollar 19 января 2015 15:47
+1
Кто будет контролировать, наказывать провинившихся и, самое главное, - КАК?
№63 Алла.К 19 января 2015 18:12
+2
Для начала, поинтересуйтесь, сколько в Латвии русскоговорящих... Процент, возможно, Вас удивит... В эуропах в таких случаях вводят два или три государственных языка.
В эуропах МОЖНО ГОВОРИТЬ НА ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ, ТОЛЬКО НЕ НА РУССКОМ!!!
№64 nuBaHgep 19 января 2015 19:54
0
Зачем ?? Мне вообще фиолетовы внутрилатвийские проблемы winked
№65 Алла.К 20 января 2015 02:01
+1
Понятно... Просто Вы что-то пишите, люди Вам отвечают... Это же естественно.
Когда меня что-то совсем не колышит, обычно, я туда и не лезу...
№66 мастернано 19 января 2015 15:33
+20
Уважаемые жители прибалтийских стран! Долго ли Вы еще будете терпеть своих тупых политиков? Вы же не слепые и сами видите, к чему привела евроинтеграция. К нищете, массовому выезду молодого и работоспособного населения в Европу, разрушению своей экономики и статусу дешевой колонии ЕС.
Не пора ли Ваших политиков и русофобских чиновников гнать в шею? Все в Ваших руках.
№67 nuBaHgep 19 января 2015 15:34
-1
мож им нравится ?? Давайте не будем лезть в чужой огород со своим уставом. Нам ведь очень не нравится, когда какие-нить еуропесы поучают нас как нам жить winked
№68 Ugroza 19 января 2015 15:44
+6
А мы их и не собираемся поучать! Просто хочется спросить - а как же демократия и права человека? Если половина населения страны считает своим родным языком русский, то запрет на использование этого языка - это демократично?
№69 nuBaHgep 19 января 2015 15:51
0
Внезапная тайна: "Демократия" которую несут пендоссы по всему миру не упоминается в конституции шша ровно ни разу. Поэтому, давайте оставим разговоры про любые демократии сразу winked - они только для внешнего использования
№70 Ugroza 19 января 2015 16:50
+3
Кроме "конституции шша" есть ещё кучка НПА ООН, ЕС, и др. (ратифицированных Латвией), где про права человека много чего написано (прекрасно отдаю себе отчёт в том, что написано может быть одно и для "других", а делают всё по-другому и для "себя", но всё же).
№71 timo 19 января 2015 15:57
+3
Спасибо за советы, конечно. Но если вернуться в реальность, то это невозможно по множеству очень разных причин. К примеру задумайтесь о том, как бы ,при скажем, голосовании 30% могли бы навязать свою точку зрения 70%? И т.д., и т.д...
№72 Natalija 19 января 2015 16:48
+8
А как могут повлиять а выборы НЕ ГРАЖДАНЕ, то есть люди, живущие в Латвии с рождения, но не получившие гражданства потому что их предки не латыши? А может заодно и Двинск - Даугавпилс передать Белоруссии? Ведь там живут русскоязычные веками?
А на счет выборов: не реально у нас мирным путем сменить присосавшихся к кормушке. Они идут партийными списками, а система устроена так, что как бы вы не старались, у власти будут одни и те же! И от выборов это НЕ ЗАВИСИТ!
----------
Ходите туда, где вас любят и любите тех, к кому ходите...
№73 nuBaHgep 19 января 2015 16:55
0
майдан, не ???
№74 weis223 19 января 2015 18:02
+2
Конечно не демократично. Только у них отмазка: русские оккупанты почти 50 лет "душили" их язык и культуру. Вот они восстановят свою идентичность и тогда... может быть... Правда к этому времени может и разговаривать мало кто будет на латышском smile Но это уже детали.
(Не говорите больше про половину населения. Менее 30% - так вернее будет)
№75 Монос 19 января 2015 15:53
+2
А может не нравится. Только официальные власти об этом не говорят. Да и не лезет к ним никто. Так, друг другу мнение своё по этому поводу высказываем.
№76 Янка_из_ЛатССР 19 января 2015 15:50
+15
Видим, но пока ещё живы вашими успехами, уважаемые россияне!!! А во вторых, вы же знаете, если мы выйдем на улицы, то демократическое правительство Латвии разгонит террористов, зато, Путин, разгоняя "развальных", сплошь и рядом "кровавый"...

Нравится Вам оно или нет, но только вашей силой живы будем. Иначе, вы же в курсе, что только для вас на Донбассе ополченцы, для них - террористы. Вот, информационные пушки, нам и надо развивать...
№77 weis223 19 января 2015 17:54
+2
Помнится Лев Давидович Троцкий договорился со своей мировой революцией. Ледорубом по башке biggrin
№78 asta 19 января 2015 18:36
+1
на №31 masternano

Мы не слепые, и гнать в шею желание есть не только у русских. Но как вы себе это представляете? пошагово?

Учитывая именно то, что самая пассионарная часть - молодежь, уже не здесь или активно уезжает. Притом - в первую очередь именно титульные граждане, так яростно требовавшие независимости. А из оставшихся треть не имеет гражданства.

Чиновников у нас не выбирают, а назначают догадайтесь откуда. Механизмы таковы, что мирным законным путем пройти в гос.структуры могут только люди определенного качества. И каждый пристраивает к кормушке кучу родственников с разоренных еврозаботой хуторов - этот чиновничий электорат, не умеющий работать, но много кушающий, и есть опора власти. Они захотят менять её? Нет.

"Согласие", которое обхаживает русскоязычную аудиторию, ничуть не лучше прочих, а в чем-то и хуже - чтобы усесться на два стула, врать приходится больше.

Но, может со стороны виднее? - тогда дайте хороший совет, мы возьмем на вооружение.
----------
Соединяя — не смешивай, разъединяя — не разрывай.
№79 NikitaKit 19 января 2015 15:35
+11
от русской речи еврокомиссия сходит с ума, а ее члены бьются головой о стену.
№80 нирбок 19 января 2015 16:00
+6
вообще-то русский язык это официальный язык ООН так что зря они так.
№81 timo 19 января 2015 16:12
+1
Русский конечно же официальный язык ООН, но не ЕС. Формально они правы, но осадок такой же противный.
№82 Walkman 19 января 2015 15:35
+2
маразматики, больше и сказать то нечего
№83 Змей 19 января 2015 15:36
+10
Придурки умирающей латышской самостийности! В стране и так уже пусто. Новая волна и другие тусовки уехали, русских туристов мало приезжает из России, так они еще и своих рускоговорящих хотят загнедить. Хотя газеты, радио и тв на русском есть и в Эстонии и Латвии
№84 Волли 19 января 2015 16:38
+4
Вы правы. Есть. Но если бы вы знали кто ими командует и о чём они вещают русским, то были бы поражены.Наверное объяснять не надо, что за поток информации льётся на их головы? В Эстонии 30% русского населения , но только 3% русских представлены во власти. Это не какое-то передёргивание, это эстонские данные.
----------
Бронзовый солдат
№85 Волли 19 января 2015 16:41
+4
Добавлю. Сейчас хотят создать на Эст. телевидении канал для русских на русском языке. И кто его возглавит? Эстонец. Как и руководитель Русского драмтеатра в Таллине тоже эстонец. Каково?
----------
Бронзовый солдат
№86 nuBaHgep 19 января 2015 16:48
-1
а это уже пропаганда. Если бороться оказалось бессмысленно, значит надо сделать вид потворствования и мягенько менять менталитет.. Опять жеж и перед еуропесами можно отчитаться
№87 butch007 19 января 2015 15:36
+2
Да уж.... мечтать не вредно господа нацисты... ещё в деревне это может и прокатит но в Риге или Даувгавпилсе просто нет шансов. Ну по крайней мере в моей орбите.
№88 borik 19 января 2015 15:37
+6
Перевели Юрмалу в Сочи, переведем Ригу в Калининград!
№89 Сергей СЗ 19 января 2015 15:49
0
переведем Ригу в Калининград!

Главное, пиво не расплескать по дороге! Не знаю, как сейчас, а в советские времена было очень даже ничего (хотя калининградское было лучше, тогда еще на некоторых пивзаводах работали и даже руководили производством немцы) smile
№90 natak 19 января 2015 16:37
+2
Калининград только сначала спросите, а надо ли им такое счастье? За себя скажу - если только их транзитные порты. Давно пора - это надо же, гнать российскую же нефть через русофобов, лишая своих же возможности заработать shok
№91 weis223 19 января 2015 18:23
+2
Вот введут в строй все терминалы в Усть-Луге, тогда и пробьем новое окно в Европу. Петр I не рассчитывал, что Ригу с Ревелем уведут smile
№92 Vova 19 января 2015 15:37
+2
Классная карикатура lols
№93 Василий 1 19 января 2015 15:37
+1
То поделать? Европа - мазохисты.
№94 Дмитрий_Шамаев 19 января 2015 15:37
+8
Как они боятся РУССКОГО МОГУЧЕГО ЯЗЫКА.Как черти ладана.
№95 NikitaKit 19 января 2015 15:38
+6
" Ранее власти Латвии
признавали, что из-за санкций ВВП
Латвии может снизиться на 10%, что
приведет страну к экономическому и
социальному кризису." - надеюсь это приведет к ликвидации недогосударства латвИа
№96 БРОДЯГА 19 января 2015 15:39
+3
КУРЛЯНДИЯ ПРИ АННЕ ИВАНОВНЕ СИЛЬНО НАВРЕДИЛА РОССИИ,Я ПРО РЫЦАРЕЙ КУРЛЯНДСКИХ И ПРОХИНДЕЕВ ОБИТАВШИХ ТАМ,БИРЕНОВ И ОСТЕРМАНОВ,И Т.Д.
№97 Запорожский_Алексей 19 января 2015 16:00
+5
так ведь они не на латышском разговаривали, а на немецком-а латыши были в прямом смысле рабами у них. Крепостное право в Курляндии , Лифляндии и Эстляндии было намного хлеще, чем в петровской и даже екатерининской (Катя-2)императорской России.
№98 butch007 19 января 2015 15:39
+4
Цитата: nuBaHgep
мож им нравится ?? Давайте не будем лезть в чужой огород со своим уставом. Нам ведь очень не нравится, когда какие-нить еуропесы поучают нас как нам жить winked


нет им не нравиться... просто огромное количество жителей не имеют права голоса.... там немного всё сложнее чем кажеться на первый взгляд....
№99 Mischas 19 января 2015 15:39
+2
Ещё этих приблудов с началом раннего весеннего обострения надо на место ставить... Получается Беларусь тоже в полукольцо взяли...
С Россией вырвемся! avtomat
----------
№100 Анастас 19 января 2015 15:40
+4
"Что произойдет в Европарламенте от пяти предложений на русском языке? Уйдут под землю здания ЕП в Страсбурге, Брюсселе и Люксембурге?"

ежики довольно

Какой хороший вопрос! Но, с нашей точки зрения, не стоит рисковать. Здания, положим, от пяти русских предложений под землю не уйдут, а вот большинство депутатов ЕП может банально обос-ся, неправильно поняв суть этих самых предложений.
№101 pollar 19 января 2015 15:50
+1
От пяти Русских слов, широко используемых в известных кругах, не то что здания ЕП, само ЕП провалится под землю.
№102 Glyuk 19 января 2015 15:41
+1
По большому счету , пускай говорят как хотят , дело самих избирателей определится, нужны им такие политики или нет
№103 Smilodon 19 января 2015 15:44
+5
Прикрыв глаза, представляю ситуацию:
очередные учения НАТО на территории приебалтов
бравые пиндосовские десантники заходят в магазин. Пиндосы ведь на латышском не бум-бум, а тут надо на государственном...
- варвар, дай пивасика
- хар-хыр-хыр!
- ЧЁ? Ты сказал, чухня? Ты на кого лапу поднял. В зубы-н-на. Во имя демократии по почкам, н-на! А пиво мы сами возьмём. Да и памятник хороший тут стоит (ширинки вжик, и тугие струи ударяются о постамент). А пиво у них дерьмо...
№104 Михаил 19 января 2015 16:04
-1
А ведь в США есть целые поселения, где говорят только на великом и могучем. biggrin
№105 Impress 19 января 2015 18:05
+1
Это Вы о Бруклине? mosking
№106 Михаил 19 января 2015 20:13
+3
На западном побережье есть города, основанные русскими колонистами. Их потомки берегут русскую культуру.
Но забавнее испытать самому. Иду по Бостону и ворчу, что не могу найти нужный адрес. Меня останавливает женщина и на русском shok объясняет дорогу. На пляже Флориды задремал и вдруг слышу сквозь сон детский лепет на русском shok Открываю глаза: возле меня суетятся люди с детьми (похоже несколько семей кавказцев) и разговаривают на русском. В глухой провинции пытаюсь у чёрной женщины из полиции выяснить расписание электричек. Бесполезно. Говорит быстро, нечленораздельно и с явными дефектами речи. Обескураженный пытаюсь сам найти расписание где-нибудь на стене. И вдруг слышу за спиной русскую речь: shok "расписание в другом зале, идите вот по этому пешеходному переходу".
С тех пор подозреваю, американцы знают великий и могучий, но скрывают. smile
№107 Impress 25 января 2015 18:33
+2
Друг мой, это не колонисты (их потомки вряд ли по-русски говорят), это наши иммигранты. Они везде mosking yes
Про "целые поселения", кроме Бруклина, не знаю.
Но в больших городах всегда есть процент русскоговорящих.
Американцев, говорящих по-рyсски, мало.
№108 Леонтич 19 января 2015 15:50
0
Как в СА."Я ппо рюсски плохо ппонимай!Я из Прибальтики.",а пере..ь по сурлу разок,так враз "Калинку" танцует!
№109 AApsurdistanac 19 января 2015 15:51
+2
сейчас посмотрел на википедии - этих прибалтов (этнических) всего 5 миллионов вместе??? и они серьезно думают выжить если заваруха с Русскими начнётся? facepalm
№110 Павелимя 19 января 2015 18:36
+2
вряд ли с ними война будет , русским нужно от них репатриироваться в Россию . если у нас в Беларуси Батьки не будет мне тоже придётся в Россию переезжать --на мове я говорить не буду ни когда , лучше застрелиться , но я не против мовы
№111 inanna.vinogradova 19 января 2015 15:52
+8
Ничего страшного... Языковая политика в Прибалтике - это большая стратегическая ошибка местных и европейских политиков... Когда Прибалтика войдёт в состав России (сама, войдёт... попросится ещё!) в качестве областей или губерний, национальные языки вообще не будут иметь какого-то статуса... То есть говорить - пожалуйста... писать - пожалуйста... никаких запретов... но для приёма на госслужбу придётся сдавать серьёзный экзамен по знанию русского языка и русской ЛИТЕРАТУРЫ... winked
Ясно, что при таком раскладе все местные националы будут отодвинуты... как сейчас русские... а потом будет нелепо требовать от русских властей введение какого-то национального языка как второго государственного... бумеранг вернётся... и не без оснований..
№112 Natalija 19 января 2015 16:52
+4
Ваши слова да Богу в уши....
----------
Ходите туда, где вас любят и любите тех, к кому ходите...
№113 Волли 19 января 2015 15:53
+8
№22 Glyuk Сегодня, 15:41 Жалоба По большому счету , пускай говорят как хотят , дело самих избирателей определится, нужны им такие политики или нет

Не будьте такими наивными. Кто будет возглавлять власть в странах Прибалтики определяет не народ, а соответствующие посольства США в этих странах. Это говорю я, который родился там и прожил 50 лет. Кухню знаю изнутри. Кстати, там народ не избирает своих президентов. Есть по американскому образцу коллегия выборщиков. Там не российская избирательная система.
----------
Бронзовый солдат
№114 nuBaHgep 19 января 2015 15:57
-1
Если народ терпит, значит как минимум не против такого положения вещей
По большому счёту, активная часть населения свинтила работать за рубеж, поэтому, прикормив полицию, можно воротить всё что угодно
№115 Natalija 19 января 2015 16:55
+6
Пытался народ несколько лет назад и в Латвии, и в Эстонии, и в Литве возмутиться... Разогнали резиновыми пулями и водометами, оставили людей инвалидами и ввели УГОЛОВНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕСОГЛАСИЕ С ЛИНИЕЙ ПАРТИИ.
----------
Ходите туда, где вас любят и любите тех, к кому ходите...
№116 nuBaHgep 19 января 2015 17:15
0
демократичненько winked
ну чтож, значит будут покладисто терпеть
№117 ЗриВКорень 19 января 2015 15:53
0
Интересно, а обезьяны много много лет назад с таким же усердием забывали человеческую речь?

И что произошло первым: они забыли речь или у них выросли по всему телу волосы.
№118 Alexandr020857 19 января 2015 15:58
+1
На Украине с чего начиналось? В результате потеряли Крым и донбас.
№119 AlexsisND32 19 января 2015 17:15
+3
Цитата: Alexandr020857
На Украине с чего начиналось? В результате потеряли Крым и донбас

Некорректное сравнение. В Крыму и на Донбассе русские - коренное население, пришедшее в голую степь и построившее там города.Русский - родной язык для этих территорий. Латвию, Эстонию и Литву присоединили в 39, русских там практически не было. И русского языка тоже. Русские и русскоязычные в Прибалтике - потомки переселенцев во времена СССР. И неважно, сколько поколений р/яз успело родиться в этой стране 2 или 3, исторически - это земля не их предков.Харьков и Одессу строили русские, Ригу - латыши.
№120 Natalija 19 января 2015 17:20
+7
Латвии в СССР передали Двинск, Эстонии - Нарву, Литве Вильнюсский и Клайпедский край. Нарва и Двинск - русскоязычные города веками были, Вильна - поляки, Мемель - Восточная Пруссия, полученная Россией в качестве компенсации после ВОВ. Прибалтика, как и Украина приросла территорями за время "русской оккупации".
----------
Ходите туда, где вас любят и любите тех, к кому ходите...
№121 koyana 19 января 2015 18:35
+2
Ну вот зачем такое говорить, не зная истории? Ригу основали немцы. В то время даже латышей не существовало )) На этой земле (Ливонии) жили племена язычников - ливы, балты, курши и кривичи (славяне). В 1721 году, Рига стала частью Российской империи и центром Рижской губернии. К концу XIX века Рига стала одним из важнейших портов России! С 1891 года, русский язык в делопроизводстве стал официальным!
В 1881 г. более 30 % населения назвали себя прибалтийскими немцами, около 33 % — латышами, 19 % — русскими (в том числе старообрядцами), 8,5 % — евреями. В 1913 г. уже около 40 % населения являлось латышами, почти 20 % — русскими (в том числе старообрядцами), около 13 % — прибалтийскими немцами, около 7 % — евреями.
№122 Волли 19 января 2015 19:30
+2
И тут вы неправы. Ригу строили немцы, а не латыши.
----------
Бронзовый солдат
№123 Синий Кит 21 января 2015 12:13
0
Цитата: AlexsisND32
Харьков и Одессу строили русские, Ригу - латыши.

Ригу Таллин Вильнюс строили немцы. Латыши не умеют строить.
----------
You are not so dashing knight if You can't crush down two hedgehogs with your bare arse.
№124 rewers 19 января 2015 15:59
+1
Ну ну..... У ихней президенши климакс в жёсткой форме, потому и законы принимает дебильные. В хохляндии рубилово и началось с попытки пропихнуть подобный закон. Запретить людям говорить на родных языках???? Это бред идиота.
№125 Буравчик 19 января 2015 16:02
0
могучая Латвия устанавливает новый порядок)))
и в правду смешно
но только осознают ли сами латыши,что смешно потому что именно они клоуны?)
№126 Анфиса_Бонд 19 января 2015 16:07
+1
Оу! А это , наверное, новый вариант проявления свободы слова и прав человека в странах ЕС, не так ли? Запретить человеку говорить на том языке, на котором он хочет-это так они права человека защищают?
№127 mazzy 19 января 2015 16:08
+4
Не в обиду человеку, опубликовавшему эту новость. Сам это читал ранее, но на ресурсах, которые мягко говоря не заслуживают особого доверия.
Я сделал проще, и так делаю всегда, когда публикую новости, ищу первоисточник. Если его нет - иду на официальные сайты этих стран, представительств и т.д. Так вот, на одном из широких пабликов Латвии НЕТ такой новости, ее просто нет.
Если я ошибаюсь, покажите ссылку на первоисточник, а именно на решение парламента Латвии - переводчик мне поможет разобраться о чем речь.
Без обид, но потратил почти час на поиск этого решения на латвийских сайтах.
№128 Natalija 19 января 2015 16:58
+1
Давать Вам ссылку на Центр Госязыка, не буду, лент искать. Вот Вам источник - популярный латвийский портал
https://rus.delfi.lv/news/daily/latvia/centr-gosyazyka-prizval-govorit-na-rabochem-meste-tolko-po-latyshski.d?id=45463772
----------
Ходите туда, где вас любят и любите тех, к кому ходите...
№129 mazzy 19 января 2015 17:14
+4
Цитата: Natalija
Давать Вам ссылку на Центр Госязыка, не буду, лент искать. Вот Вам источник - популярный латвийский портал
https://rus.delfi.lv/news/daily/latvia/centr-gosyazyka-prizval-govorit-na-rabochem-meste-tolko-po-latyshski.d?id=45463772

По Вашей ссылке перешел, и что я увидел, вот дословно "Центр госязыка призвал говорить на рабочем месте только по-латышски"
Чувствуете разницу - ПРИЗВАЛ и ПОТРЕБОВАЛ, что именно в статье и приводиться. Я не в коем случае не поддерживаю, даже ПРИЗВАНИЕ, к неразговорам на русском, просто новость надо подавать объективно
№130 nuBaHgep 19 января 2015 17:21
+2
80% дальше заголовка не читают. Я уже привык и Вам советую смириться biggrin
№131 asta 19 января 2015 18:49
+2
Чувствуете разницу - ПРИЗВАЛ и ПОТРЕБОВАЛ


я - да, а центр гос.языка наверняка нет. И еще - вопрос перевода, ленюсь искать, какое именно слово в документе не латышском.

На практике будет так - сейчас призвали говорить, а тех, кто проигнорирует, призовут к ответственности. Материальной,видимо - другая неинтересна, ибо дырявому бюджету денег надо опять.

Инициативу эту нужно рассматривать как новый налог - на пользование родным языком. Интересно, английского, литовского и прочих это тоже коснется?
----------
Соединяя — не смешивай, разъединяя — не разрывай.
№132 mazzy 19 января 2015 21:29
+1
То, что ущемляют русский язык - это бесспорно. Еуропеские ценности они просто еуропейские - такова их суть. Нападки на русскоязычное население - определенно!!! Работал с человеком с эстонским паспортом "недочеловка" не рад он скажем так, ну а самое интересное - просто выдавливают русских и русскоязычных с территории. Вот их задача.
№133 mazzy 19 января 2015 17:41
0
Да-да, я забыл упомянуть, кстати на Delfi я сразу и посмотрел)
№134 rt1975 19 января 2015 16:09
+1
Вот клоуны.. А если я англоязычен и хочу сделать заказ в ресторане? Меню кстати у них теперь будет только на латышском? Не понимаю логики, это же мертвый язык, на нем как и на суржике можно только на рынке общаться. Откройте любой переводчик и получите перевод любых терминов на латышский, которые несколько сложнее колбасы. Например аксиома, теорема, аорта, цитоплазма, периферия..
№135 weis223 19 января 2015 17:22
+4
smile Так ведь английский язык это официальный язык ЕС. Если вы на нем будете заказ делать, так может еще в качестве бонуса и расцелуют biggrin
Помню в 80-х годах в Эстонии, если не хочешь в магазине или кафе услышать презрительное "не пон-н-ним-а-а-аю", - заучи несколько фраз по эстонски. Ну а если знаешь немецкий, то улыбка тебе обеспечена.
Так что чем меньше нация, тем больше гонора и тем дольше длится детская болезнь самоутверждения
№136 рожденная_в_СССР 19 января 2015 16:18
+2
Скоро по примеру некоторых европейских стран станут отбирать детей у родителей, разговаривающих в семье на русском и отдавать однополым семейным парам. Во многих странах пытаются возвеличить свою нацию не путем просвящения, культурных и экономических успехов, а унижая и попирая чувства других, любящих свой язык, традиции, но при этом давно работающих на благо этой недружелюбной страны. Ценят людей не за его профессиональные и личные качества, а за приспособляемость и смирение.
№137 nuBaHgep 19 января 2015 16:33
0
Цитата: рожденная_в_СССР
Во многих странах пытаются возвеличить свою нацию не путем просвящения, культурных и экономических успехов

biggrin дык если нет никаких успехов на поприще просвещения, культуры и науки
№138 dimond 19 января 2015 16:27
+1
С 2018 года латвийские власти планируют перевести все школы страны исключительно на латышский язык.

Поймал латыш золотую рыбку. Та взмолилась:
-Отпусти меня, я исполню любое твоё желание.
Латыш возмущенно начал бить её головой о землю приговаривая:
-Нэ коворрытэ со мной на руссском яссыкэ.
----------
Чувство юмора связано с умением субъекта обнаруживать противоречия в окружающем мире
№139 Migel Mano 19 января 2015 16:27
+5
В своё время, несколько лет назад, после того как первоначальная языковая истерия немного приумолкла, в Эстонии владельцы магазинов стали требовать от работников знание русского языка. Никому не хотелось терять из за политических игр до 30% клиентуры.
А вообще, я был во многих странах мира, в том числе и совершенно экзотических, и пришёл к глубокому убеждению, что если люди хотят договориться друг с другом, то они это сделают не взирая на разность языков. В противном случае даже на одном языке это сделать будет невозможно. Думаю, что каждый из нас найдёт в своей жизни этому примеры.
№140 Волли 19 января 2015 16:32
-1
Чтобы знать обстановку в Латвии прочтете здесь:Центр госязыка Латвии призвал говорить на рабочем месте только по-латышски . ССылка https://rus.delfi.ee/daily/abroad/centr-gosyazyka-latvii-prizval-govorit-na-rabochem-meste-tolko-po-latyshski?id=70595241
----------
Бронзовый солдат
№142 ликбез 19 января 2015 16:48
0
все просто... русскоязычное население в Латвии и пр. особо нац озабоченных жидовских каганатах, должны провести референдум и создать свои национальные анклавы которые бы входили в состав каганатов на условиях конфедерации!!! и пускай аборигены бакланят на своей нацмови, а русскоязчные будут разговаривать на русском... и не дай бог каканить падаль шото против вякнет... градами и по бошкам...
№143 Natalija 19 января 2015 17:08
+1
В 2012 году прошел референдум о статусе русского языка. Догадайтесь с трех раз о его результатах. Напомню: не граждан, т.е. не имеющих права голоса около 300 тысяч из 2 миллионов населения.
----------
Ходите туда, где вас любят и любите тех, к кому ходите...
№144 Перов 19 января 2015 16:52
+5
Это контора чисто для латышских дармоедов, им надо переодически напоминать о себе, вот теперь опять выступили с инициативой. Так всегда бывает, когда правнуки тысячелетних рабов и пастухов становятся начальством. Им письменность немецкий пастор придумал в 1872 году и эти будут учить меня, как мне жить.
№145 Твой друг 19 января 2015 17:42
+2
№146 mazzy 19 января 2015 17:47
+4
Знаете, я конечно далеко не против русского языка, даже более - это мой родной язык, но публиковать новости, которые русских и русскоязычное население подвергают дискриминации надо правильно.
То что по все фронтам идет наступление на русских людей - мало для кого секрет. Так не надо уподобляться им, надо давать объективную информацию, реальную. Ведь если потом выясниться, что это по меньшей мере не совсем правда, это бьет по имиджу, по НАШЕМУ имиджу (инослово...) по нашей репутации (тоже инослово), по нашему доверию.
ПРИЗЫВАЮ всех журналистов, Пожалуйста, подавайте информацию объективно, подача необъективной информации играет на руку нашим оппонентам
№147 weis223 19 января 2015 18:32
+2
Жалко у нас нет Народного комиссариата по делам национальностей. Тогда бы у нас с языкознанием и языковедением было все в порядке...
№148 Чебуратор 19 января 2015 17:58
0
Надо учить в России латвийский язык. Особенно в военных училищах. Хотя бы в том объеме в каком знал финский язык генерал из "Особенностей национальной охоты".
№149 k.karvasinsky 19 января 2015 18:19
+1
опубликованная информация правдива, а в латвидже среди автохтонов процветает махровый нацизм, ненависть к русским и желание любым способом им напакостить! и эти тенденции полностью поддерживаются "демократичными" гейропейцами, поскольку у них отношение к русским-такое же, только может они умеют это лучше скрывать. в отличие от туповатых шпротов и несдержанных поленьев....про свидомых вообще не говорю...
№150 Павелимя 19 января 2015 18:29
+4
прибалтиусы всегда нас не любили . им нацизм , эуропа ближе к телу . у нас в Минске тоже --белнацисты в первую очередь хотят всех на мове гаварыць . им эта мова --по барабану , как и хохлам . сдадут страну в дружную эуропейскую свинью народов и будут сразу говорить н6а родном им ангельском диалекте . мова для них лом , кастет , дубина . вшиванки , орнаменты и тд . проводят здесь семинары , встречи , уроки роднай мовы . готовятся . пока Батька их держит под лавкой , но они невероятно злые . всё под себя гребут , русских ненавидят люто . меня с городских форумов выгнали совсем , вот я к вам пришёл .
№151 Dex 19 января 2015 18:59
+2
Ну ничего. Как заселит "свободная Европа" пол Латвии, беженцами выходцами из стран с победившей демократией, так им пусть и скажут, что надо соблюдать законы страны прибывания, не ходить в паранже и переписать Коран на латышский.
№152 auslander 19 января 2015 20:03
+3
Цитата: AlexsisND32
Цитата: Alexandr020857
На Украине с чего начиналось? В результате потеряли Крым и донбас

Некорректное сравнение. В Крыму и на Донбассе русские - коренное население, пришедшее в голую степь и построившее там города.Русский - родной язык для этих территорий. Латвию, Эстонию и Литву присоединили в 39, русских там практически не было. И русского языка тоже. Русские и русскоязычные в Прибалтике - потомки переселенцев во времена СССР. И неважно, сколько поколений р/яз успело родиться в этой стране 2 или 3, исторически - это земля не их предков.Харьков и Одессу строили русские, Ригу - латыши.

ОЙ ЛИ????? при ульманисе в латвии было 3 гос языка (он кстати фашистом считался у нас)- латышовский, русский и немецкий и русских там было дофига и больше, ибо латыши - теже рагули, их при немцах в города вообще не пускали, тока говно чистить и домой сразу - на хутор; в эстляндии же в ср века вообще была нац немецкая забава - "кто разрубит эста вдоль с одного удара" - вот так то вот, а русские их отогрели , отмыли, как говорят местные русские "писать стоя научили" - не комильфо вообщем, поэтому и не любят русских латвийцы... и чего стоит одна старая русская поговорка о человеке, у которого нихрена нет - "как у латыша, хрен да душа", "хрен" заменяем по вкусу
№153 auslander 19 января 2015 20:07
0
Цитата: dimond
С 2018 года латвийские власти планируют перевести все школы страны исключительно на латышский язык.

Поймал латыш золотую рыбку. Та взмолилась:
-Отпусти меня, я исполню любое твоё желание.
Латыш возмущенно начал бить её головой о землю приговаривая:
-Нэ коворрытэ со мной на руссском яссыкэ.

это про эстонца анекдот, латыши так не говрят
№154 Tina 19 января 2015 23:30
+1
Желаю этой сволочной республике раствориться в воздухе.
№155 duche 20 января 2015 16:56
0
Докопались. Крындец. Их язык никто не переведет. Всё, куриное яйцо sad