Обсуждаемое
Опрос
Судьба Зеленского - ?
Суд, приговор
Убьют хозяева
Сбежит
Популярное
« Июль 2025 » | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 |
Рейтинг
Видео
Ставим точку в истории с Netflix и фильмом «Брат»

Ещё раз напомню, что стриминговый гигант Netflix взял на локализацию культовый отечественный фильм «Брат» и «Брат 2».
Несколько дней назад в Интернете появился якобы перевод известной сцены в трамвае, когда Данила Багров унижает кавказских гостей Северной столицы. В титрах указано, что герой фильма обращается к безбилетникам как «армянская [женский_половон_орган]». На самом деле всё не так, в настоящих титрах указано «black ass worm».
Кроме того, довольно больно для неонацистского режима в Киеве звучит адаптивный перевод другой сцены, где брат Данилы, Виктор, прибывает в США и обращается с вопросом к двум людям. Netflix перевёл вопрос «Бандеровец?» как «Ukrainian Nazi collaborator?». Всё правильно же?
P.S. И, да, за Севастополь ответили


Постоянный адрес публикации на нашем сайте:
QR-код адреса страницы:
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
Внимание! Мнение авторов и комментаторов может не совпадать с мнением Администрации сайта
11 мнений. Оставьте своё
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться
или восстановить пароль от аккаунта, если Вы его забыли.

Похоже перевод русские ребята делали все-таки.

Главное, чтобы правильно перевели "Сила в правде!".

Они все равно не поймут. Нужно быть русским (имеется в виду собирательный образ) чтоб понять и прочувствовать.

За "P.S." - отдельный ОГРОМНЫЙ ПЛЮС!!!!!!!!

За Одессу еще ответят и моя душа встанет на место. А фильм реально пророческий вышел, особенно за Крым, думаю не нужно напоминать фраз таксиста, когда смотрел, не единожды - сердце кровью обливалось и понимал, что он прав и принять было тяжело и казалось это навсегда . Я только за это уже ВВП памятник поставил бы.

Worm это червяк,а nit это гнида,смысл меняется когда говорят черножопый червяк,это скорее смешно.А когда говорят гнида черножопая-тут как бы смысл в том,что присасались паразиты к телу России и происхождение этих паразитов.

все равно русский самый лучший и понятный язык

самый лучший - да, тут я согласен, но на счёт понятности, я бы поспорил - в любом языке есть сложные и простые места. произнесите вслух 258543 в творительном падеже 


никогда не любил падежи, так что не смогу сказать

раздвоение мыслей:
Цитата: RobertHampton
самый лучший
никогда не любил
никогда не любил

Я бы сказал самый выразительный и многогранный.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.