Обсуждаемое
Опрос
Популярное
Рейтинг
Видео
Русскоязычный твиттер-аккаунт Госдепа трошки проговорился
Постоянный адрес публикации на нашем сайте:
QR-код адреса страницы:
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
Внимание! Мнение авторов и комментаторов может не совпадать с мнением Администрации сайта
13 мнений. Оставьте своё
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться
или восстановить пароль от аккаунта, если Вы его забыли.
Какая оговорка получилась. Случайно.
Ну, так-то не удивлён. Госдеп на русском озвучил, чем они там всё это время занимаются. Похоже издеваются над нами: мы уже вам на чистом русском заявляем, что это мы с коалицией бармалеев ростим/содержим/обуваем/одеваем/кормим/вооружаем/транспортируем, а вы всё боретесь с кем-то.
Цитата: Chingayskiy
а вы всё боретесь с кем-то.
Так не с кем-то, как раз таки с иррегулярной армией США и воюем. Уже давно ни для кого не секрет.
Не. Мы-то понимаем, с кем боремся. Эт я мысли госдепа попытался предугадать: "а вы всё боретесь с кем-то"
Сеющий, кровь, боль,разруху на чужих землях,рискует пожать их у себя.
Вот кто Кличко консультирует
Поздравление для зомби - скакунов?
Люди добрые! Это шо же и с чем же? Тасик продолжает жжать!
От Виталия поздравление старое, просто стилистика постов очень похожа. Такое ощущение, что один человек тексты составлял.
А то мы не знали, что ИГИЛ - это иррегулярная армия СШП, пришедшая на смену (точнее в дополнение) к Аль-Каиде.
Цитата: vorozheykin61
. Уже давно ни для кого не секрет.
Мы что-то давно мышей не ловим. Взяли-бы, да и сняли бы несколько фильмов, с пошаговым захватом всех ждущих и мечтающих о плене, с начало орущих, а там как пойдет. Ведь мысли бывают материальны!
Это не оговорка, это казус кремнеголового переводчика. Проблема в переводе местоимения "it" - "он", "она" или "оно" применимо к неодушевленному существительному во фразе "...там, где она стремится проявить себя...". В английской версии, уверен, было просто "it", т.е. "оно". Но тогда это относится и к ИГИЛ, и к коалиции. Стараясь перевести так, чтобы это соответствовало русскому языку, неправильно перевели "оно" (исламское государство, ИГИЛ) как "она" (глобальная коалиция). ИМХО.
----------
Мы - не Запад и не Восток. Мы - СЕВЕР! (с) М. Задорнов
Мы русские - какой восторг! (с) А. Суворов
Мы - не Запад и не Восток. Мы - СЕВЕР! (с) М. Задорнов
Мы русские - какой восторг! (с) А. Суворов
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.