Обсуждаемое
Опрос
Популярное
Рейтинг
Видео
«Кукушка» - Ксения Лавринова-Афонина
Постоянный адрес публикации на нашем сайте:
QR-код адреса страницы:
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
Внимание! Мнение авторов и комментаторов может не совпадать с мнением Администрации сайта
56 мнений. Оставьте своё
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться
или восстановить пароль от аккаунта, если Вы его забыли.
Одно из лучших исполнений (имхо, конечно).
Одно, но,увы, не самое. БИ2, пожалуй, по круче будут.
Спой так же, критик хренов.
Я выше указала, что это моё личное мнение: И(мею) М(нение) Х(рен) О(оспоришь)
"На вкус и цвет фломастеры разные"(с). Мне здесь очень понравился стиль исполнения, чистота голоса и дикции, и аранжировка. Сама песня к исполнению очень сложная, а уж тем более в такой славянской направленности.
Из нынешних исполнитетелей мало кто может похвастаться отсутствием каких-либо дефектов вокала: от дикции до интонации. Лёва-БИ2 - "козлотонит", особенно если живьем поёт, Гагарина - как-то странно выговаривает слова и очень часто начинает просто кричать. Если выбирать между исполнением Гагариной и БИ-2, то лучше БИ-2. Если выбор делать между БИ-2 и Лавриновой, то я выберу Лавринову, несмотря на то, что сравнивать мужской и женский вокал очень некорректно. Вот если сравнивать Ольгу Кормухину (она тоже "Кукушку" пела) и Ксению Лавринову , то я затруднюсь сделать выбор, хоть вокальные данные у Кормухиной проирывают Лавриновой, и тем не менее...
"На вкус и цвет фломастеры разные"(с). Мне здесь очень понравился стиль исполнения, чистота голоса и дикции, и аранжировка. Сама песня к исполнению очень сложная, а уж тем более в такой славянской направленности.
Из нынешних исполнитетелей мало кто может похвастаться отсутствием каких-либо дефектов вокала: от дикции до интонации. Лёва-БИ2 - "козлотонит", особенно если живьем поёт, Гагарина - как-то странно выговаривает слова и очень часто начинает просто кричать. Если выбирать между исполнением Гагариной и БИ-2, то лучше БИ-2. Если выбор делать между БИ-2 и Лавриновой, то я выберу Лавринову, несмотря на то, что сравнивать мужской и женский вокал очень некорректно. Вот если сравнивать Ольгу Кормухину (она тоже "Кукушку" пела) и Ксению Лавринову , то я затруднюсь сделать выбор, хоть вокальные данные у Кормухиной проирывают Лавриновой, и тем не менее...
Вот так-же немцы "ELOY" поют свои новые песенки.
С Уважением!!!
Исполнение - ВЕЛИКОЛЕПНОЕ!
С Уважением!!!
Исполнение - ВЕЛИКОЛЕПНОЕ!
----------
DEBES, ERGO POTES
DEBES, ERGO POTES
Согласна, просто изумительное исполнение. Мне оно очень напомнило исполнение русских народных песен, призывов.
----------
Все что ни делается, все к лучшему
Все что ни делается, все к лучшему
Мне ещё очень понравилось, что в этом исполнении нет крика, на который часто Гагарина уходит, когда кажется, что связки порвутся. Голос льётся, как ручеёк, то сильнее, то тише, но не обрывается. Ксения действительно поёт.
Эту аранжировку "Кукушки" ещё в 2011 году предложила Ольга Кормухина с мужем. С тех пор и Гагарина, и все остальные только повторяют Кормухину. www.youtube.com/watch?v=CcUftjLH760
Кормухина мне очень нравится.
Для меня лучшее исполнение именно у Кормухиной. А исполнение Лавриновой не зацепило, нет энергетики, нет понимания смысла, только любование своим голосом. Просто почувствуйте эту энергию, люди плачут. https://www.youtube.com/watch?v=VYYpU3yHJAI&list=RDVYYpU3yHJAI Как можно сравнивать?
Согласна. По-русски.По женски.
Жаль Цой не слышит.?
Супер!!!
Супер!!!
Здорово! Мощно! Молодец! Но на мой вкус Полина Гагарина пока вне конкуренции в исполнение "Кукушки".
Вот лучшая!
http://youtu.be/qMw9XBFHTio
http://youtu.be/qMw9XBFHTio
----------
Не надо злить русских, тогда никто не пострадает...
Не надо злить русских, тогда никто не пострадает...
Dok Не буду спорить по исполнению. И там и там з сердце берёт. Но в твоём случае клип сильно "подъигрывает" певице.
Дочь, ну что ты издеваешься над словами..."подъигрывает"...
Вы правы, мороз по коже и без слёз смотреть и слушать невозможно...
Умница. Действительно по-женски, с душой и без голосового крика, кричит душа! Светлое русское лицо, глаза - озера.
Цитата: Серая Волчица
Одно из лучших исполнений (имхо, конечно).
А где слова:Хохлы, Украина? Нет? Тогда на политикусе нечего делать. Этот сайт только российский том как на Украине хреново.
Если про Хохлов-тебе сюда.
https://www.youtube.com/watch?v=vw7LIJIkAKQ
https://www.youtube.com/watch?v=vw7LIJIkAKQ
Вы о чём?
великолепное исполнение было только в оригинале, остальное это только жалкая пародия, особеннно не люблю женские перепевки(((((
Вот девчонка Маша Сальникова тоже неплохо спела КУКУШКУ https://www.youtube.com/watch?v=A8s0xlVOR3g
Специально послушал Кормухину, Гагарину, Земфиру и конечно Цоя. Все девочки перепевают замечательно, у каждой своя изюминка. И песня скорее для женского голоса. Это конечно мое мнение. Когда пел автор, не было принято отдавать свои песни, иногда приглашали друзей для клипов. Просто не помню 30 лет назад никого из женских исполнителей, кроме Насти.
----------
Сколько шакалов и псов скалятся с разных сторон, на золото наших хлебов, на золото наших икон.
Сколько шакалов и псов скалятся с разных сторон, на золото наших хлебов, на золото наших икон.
Скоро станет неофициальным гимном Российской Федерации.
Песня выдающаяся, кто бы её ни пел, даже при минимальном запасе слуха и голоса.
Виктор Цой, конечно, незадолго до гибели выдал очередную сильную вещь.
А что касается этой девушки Ксении? Не испортила. Но души её я не увидел и не услышал. Техника звукоизвлечения отличная.
Девчушка Славка Дегтярёва на детском "Голосе" с душой спела.
Песня выдающаяся, кто бы её ни пел, даже при минимальном запасе слуха и голоса.
Виктор Цой, конечно, незадолго до гибели выдал очередную сильную вещь.
А что касается этой девушки Ксении? Не испортила. Но души её я не увидел и не услышал. Техника звукоизвлечения отличная.
Девчушка Славка Дегтярёва на детском "Голосе" с душой спела.
100% согласен
Все, кто перепевает "Кукушку" во всемирной сети, поют под караочную фонограмму. Фонограмма хорошая, слов плохих нет, но цоевская "Кукушка" - это же искусство, а не тренировка и демонстрация.
И надо понимать о чём поёшь. Не про женщин-снайперов и не про лесную птицу, которая свои яйца подкидывает другим птичкам.
Наверное, про то, что жизнь, на самом деле, скоротечна, о том, что трудностей и подлости в жизни больше, чем казалось в юности и о том, что преодолевать трудности и бороться с подлостью тяжко , а надо.
И надо понимать о чём поёшь. Не про женщин-снайперов и не про лесную птицу, которая свои яйца подкидывает другим птичкам.
Наверное, про то, что жизнь, на самом деле, скоротечна, о том, что трудностей и подлости в жизни больше, чем казалось в юности и о том, что преодолевать трудности и бороться с подлостью тяжко , а надо.
Посмотрел клип и все ссылки. Я бы не употреблял слова "исполнение" говоря про лучшее, потому что лучше Цоя эту песню никто не спел и не споёт, имхо. Хотя это не только Цоя касается - люблю слушать перепевки любимых зарубежных песен и не слышал ни одну, которая превосходила бы оригинал (за исключением диджейских "косметических"). Перепели - да, отлично, хоть и все на одну аранжировку с характерным сильным "криком" во втором куплете.
Любимое занятие Ыкспертов на ПОЛИТИКУСЕ поковырять пальцем в жопе ,а потом в носу и сравнить,т.е сделать ЫКСПЕРТИЗУ..
Акула, смотри от злости не лопни!
Акуле.
Шел бы ты на "Цензор",Пенелопа...
Шел бы ты на "Цензор",Пенелопа...
Задолбали кукушку уже..
своих песен нет????? началась мода на "кукушку"
И все равно спето сильно!
Цитата: zuzupabl
Задолбали кукушку уже..
И не говори. Пиара захотела? Так сочини стихи, музыку и забацай хит,чтоб любо пришлось сердцам миллионов.Вложи душу в стихи,как Виктор Цой.
А так это все похоже на пересмешника.
И да,про таких обычно говорят,не пела давно,да и спела г.вно
ГОВНО у тебя в ушах, бездарь сибирский.
Попробуй хоть одну ноту протянуть так же!
Страна диванных дебилов, сцуко.
Критики херовы!
Попробуй хоть одну ноту протянуть так же!
Страна диванных дебилов, сцуко.
Критики херовы!
Данная вольная интерпретация с выбрасыванием слов из текста и добавлениеи "ой да люли-люли" совершенно не понравилась. Посмотрел видео до половины, больше не было желания.
----------
Не надо злить русских, тогда никто не пострадает...
Не надо злить русских, тогда никто не пострадает...
Цитата: акула
Любимое занятие Ыкспертов на ПОЛИТИКУСЕ поковырять пальцем в жопе ,а потом в носу и сравнить,т.е сделать ЫКСПЕРТИЗУ..
Акула, не злись! Вроде, здравомыслящий человече, женщина иль мужчина, не суть важно. Не злись! Не упоминай всуе попы, ноздри и пальцы.
Традиционный рецепт популярной песни - жалостливые слова (о любви, Родине, трудовом процессе) с кульминацией, исполняемой в пафосным надрыве.
Зачем так издеваться над чужой песней? И наверняка у этой дамы нет разрешения правообладателей на ее публичное исполнение.
Зачем так издеваться над чужой песней? И наверняка у этой дамы нет разрешения правообладателей на ее публичное исполнение.
хорошо спела,понравилось...
Сильный голос и спела с душой
Вообще обратил внимание, что современные певицы (россиянские) при исполнении песен подвывать любят ("Щас спою!"), нечто среднее между soul и русскими народными песнями. ИМХО в большинстве случаев портит исполнение.
Цитата: KNN
Сильный голос и спела с душой
Сильный голос еще не признак профессионализма. На эту тему лучше послушать мнения профессионалов.
На мой обывательский слух, было много срывов на крик.
----------
Не надо злить русских, тогда никто не пострадает...
Не надо злить русских, тогда никто не пострадает...
На мой взгляд это лучшее исполнение, конечно, не считая Виктора Цоя.
https://www.youtube.com/watch?v=Hr8GQwFBpU0
https://www.youtube.com/watch?v=Hr8GQwFBpU0
----------
Суровые годы уходят,
Борьбы за свободу страны!
За ними другие приходят,
Они будут тоже трудны.
Суровые годы уходят,
Борьбы за свободу страны!
За ними другие приходят,
Они будут тоже трудны.
Приятный голос и музыкальное сопровождение идеологического дерьма.
...Семантический анализ текста. Человеческая речь в первую очередь — поток информации. И в процессе массовой коммуникации любая пьяная заумь расщепляется на усваиваемые аудиторией ингредиенты. То есть неважно, какой смысл вкладывался в текст/песню автором. Важно, какой смысл был извлечён из текста/песни слушателем. Если на заборе написано слово из трёх букв, большинство проходящих мимо увидят и запомнят именно это слово, а не побочный, хитрый смысл.
И вот здесь — можно сколько угодно швыряться табуретками — смысловые посылы русского рока совершенно однозначны. Валить страну. Валить из страны. Это не я в силу своей ущербности «неправильно понял», это то, что из песен «Кино», «Наутилуса», БГ, ДДТ извлекли миллионы. Так работает Агитация и Пропаганда. Её законы не под силу отменить ни одному фан-клубу.
Ниже — небольшая подборка случайных цитат с доходчивым переводом на русский язык (для тех, кто владеет им не в полной мере). Поехали.
«Кино»:
В наших глазах крики «Вперёд!»
В наших глазах окрики «Стой!»
…Мы хотели песен, не было слов.
Мы хотели спать, не было снов.
Мы носили траур, оркестр играл туш...
(Перевод: «Советская тоталитарная система подавляет инициативу молодёжи, издевается над её лучшими побуждениями»).
Муравейник живёт,
Кто-то лапку сломал – не в счёт.
(Перевод: «В СССР проблемы личности вторичны. Для системы все её граждане — муравьи»).
Довольно весёлую шутку
Сыграли с солдатом ребята:
Раскрасили красным и синим,
Заставляли ругаться матом.
(Перевод: «Хулиганы избили военнослужащего Советской Армии. В стране наступает время неограниченной свободы»).
И мы могли бы вести войну
Против тех, кто против нас,
Так как те, кто против тех, кто против нас,
Не справляются с ними без нас.
(Перевод: «Утверждения советской пропаганды о том, что страна окружена врагами, — абсурд и бессмыслица. Оказание помощи союзникам СССР, таким как Афганистан или Никарагуа – бред. Гондурас далеко. Мы окружены друзьями»).
Здесь непонятно, где лицо, а где рыло,
И не понятно, где пряник, где плеть.
И мне не нравится то, что здесь было,
И мне не нравится то, что здесь есть.
Чёрная ночь да в реке вода – нам с тобой.
И беда станет не беда. Уезжай...
(Перевод: «В СССР нет ничего подлинного. Все ощущения фальшивы, все истины недостоверны. СССР — страна с уродливым прошлым и настоящим. Чтобы не пить «из заплёванных колодцев», имеет смысл покинуть эту страну»).
Мама, мы все тяжело больны.
Мама, я знаю, мы все сошли с ума…
Если к дверям не подходят ключи, вышиби двери плечом.
(Перевод: «Необходимы революционные изменения, требующие разрушения окончательно прогнившей системы»).
ДДТ:
Человечье мясо сладко на вкус.
Это знают Иуды блокадных зим.
(Перевод: «Советская история блокады Ленинграда лжива. В Ленинграде были распространены случаи каннибализма»).
«Наутилус Помпилиус»:
Я ищу глаза, а чувствую взгляд,
Где выше голов находится зад.
За красным восходом – розовый закат
(Перевод: «В советской системе людьми руководят дегенераты. Идеалы революции выхолощены»).
Здесь нет негодяев в кабинетах из кожи,
Здесь первые на последних похожи.
(Перевод: «Советская пропаганда выставляет негодяями западных предпринимателей, называет их буржуями. В то же время советский мир, где буржуев нет, безлик и однообразен, он делает людей похожими друг на друга»).
Здесь суставы смяли,
Чтобы сделать колонны.
(Перевод: «В СССР интересы отдельной личности всегда безжалостно приносятся в жертву коллективным интересам»).
Башлачёв:
Мы – выродки крыс. Мы – пасынки птиц.
И каждый на треть – патрон.
Лежи и смотри, как ядерный принц
Несёт свою плеть на трон.
(Перевод: «Советский народ не имеет корней. Его сознание милитаризовано, подчинено военным страхам»).
«Алиса»:
И заревели истошно глотки:
Всех причесать!
И глохли тонкие перепонки.
Лечь! Встать!
Нас поднимали вовсю сонетом,
Мы же стремились вниз.
И имена героических песен,
Ваших тарелок слизь...
(Перевод: «Советская система подавляет творческую энергию молодёжи, своим героическим пафосом препятствует самореализации нового поколения»).
БГ:
Полковник Васин собрал свой полк и сказал им: «Пошли домой»…
Нам казалось, что жизнь это бой…
Нас рожали под звуки маршей,
Нас пугали тюрьмой.
(Перевод: «В дезертирстве нет ничего преступного. Ведь советская система основана на подавлении личности, которую приносят в жертву военной машине»).
И вот здесь — можно сколько угодно швыряться табуретками — смысловые посылы русского рока совершенно однозначны. Валить страну. Валить из страны. Это не я в силу своей ущербности «неправильно понял», это то, что из песен «Кино», «Наутилуса», БГ, ДДТ извлекли миллионы. Так работает Агитация и Пропаганда. Её законы не под силу отменить ни одному фан-клубу.
Ниже — небольшая подборка случайных цитат с доходчивым переводом на русский язык (для тех, кто владеет им не в полной мере). Поехали.
«Кино»:
В наших глазах крики «Вперёд!»
В наших глазах окрики «Стой!»
…Мы хотели песен, не было слов.
Мы хотели спать, не было снов.
Мы носили траур, оркестр играл туш...
(Перевод: «Советская тоталитарная система подавляет инициативу молодёжи, издевается над её лучшими побуждениями»).
Муравейник живёт,
Кто-то лапку сломал – не в счёт.
(Перевод: «В СССР проблемы личности вторичны. Для системы все её граждане — муравьи»).
Довольно весёлую шутку
Сыграли с солдатом ребята:
Раскрасили красным и синим,
Заставляли ругаться матом.
(Перевод: «Хулиганы избили военнослужащего Советской Армии. В стране наступает время неограниченной свободы»).
И мы могли бы вести войну
Против тех, кто против нас,
Так как те, кто против тех, кто против нас,
Не справляются с ними без нас.
(Перевод: «Утверждения советской пропаганды о том, что страна окружена врагами, — абсурд и бессмыслица. Оказание помощи союзникам СССР, таким как Афганистан или Никарагуа – бред. Гондурас далеко. Мы окружены друзьями»).
Здесь непонятно, где лицо, а где рыло,
И не понятно, где пряник, где плеть.
И мне не нравится то, что здесь было,
И мне не нравится то, что здесь есть.
Чёрная ночь да в реке вода – нам с тобой.
И беда станет не беда. Уезжай...
(Перевод: «В СССР нет ничего подлинного. Все ощущения фальшивы, все истины недостоверны. СССР — страна с уродливым прошлым и настоящим. Чтобы не пить «из заплёванных колодцев», имеет смысл покинуть эту страну»).
Мама, мы все тяжело больны.
Мама, я знаю, мы все сошли с ума…
Если к дверям не подходят ключи, вышиби двери плечом.
(Перевод: «Необходимы революционные изменения, требующие разрушения окончательно прогнившей системы»).
ДДТ:
Человечье мясо сладко на вкус.
Это знают Иуды блокадных зим.
(Перевод: «Советская история блокады Ленинграда лжива. В Ленинграде были распространены случаи каннибализма»).
«Наутилус Помпилиус»:
Я ищу глаза, а чувствую взгляд,
Где выше голов находится зад.
За красным восходом – розовый закат
(Перевод: «В советской системе людьми руководят дегенераты. Идеалы революции выхолощены»).
Здесь нет негодяев в кабинетах из кожи,
Здесь первые на последних похожи.
(Перевод: «Советская пропаганда выставляет негодяями западных предпринимателей, называет их буржуями. В то же время советский мир, где буржуев нет, безлик и однообразен, он делает людей похожими друг на друга»).
Здесь суставы смяли,
Чтобы сделать колонны.
(Перевод: «В СССР интересы отдельной личности всегда безжалостно приносятся в жертву коллективным интересам»).
Башлачёв:
Мы – выродки крыс. Мы – пасынки птиц.
И каждый на треть – патрон.
Лежи и смотри, как ядерный принц
Несёт свою плеть на трон.
(Перевод: «Советский народ не имеет корней. Его сознание милитаризовано, подчинено военным страхам»).
«Алиса»:
И заревели истошно глотки:
Всех причесать!
И глохли тонкие перепонки.
Лечь! Встать!
Нас поднимали вовсю сонетом,
Мы же стремились вниз.
И имена героических песен,
Ваших тарелок слизь...
(Перевод: «Советская система подавляет творческую энергию молодёжи, своим героическим пафосом препятствует самореализации нового поколения»).
БГ:
Полковник Васин собрал свой полк и сказал им: «Пошли домой»…
Нам казалось, что жизнь это бой…
Нас рожали под звуки маршей,
Нас пугали тюрьмой.
(Перевод: «В дезертирстве нет ничего преступного. Ведь советская система основана на подавлении личности, которую приносят в жертву военной машине»).
Не ищите глубокого смысла там, где его нет...
----------
У человеческого поведения есть два мотива: один настоящий и второй, который красиво звучит.
Генри Форд
У человеческого поведения есть два мотива: один настоящий и второй, который красиво звучит.
Генри Форд
Идеология молодёжи - в словах одной песни Цоя : " МАМА- АНАРХИЯ , ПАПА- СТАКАН ПОРТВЕЙНА". Всё так просто!!!!
Песня "Кукушка" Виктора Цоя хороша, спору нет, проста и хороша.
Только почему после Полины Гагариной во втором куплете все начинают истерить?
Гагарина записала песню к фильму, там это было, как бы, новое прочтение, можно согласиться.
А я представляю Виктора Цоя в лесу, лежащим на траве, на опушке, рядом с корзиной грибов или ягод и немножко лениво, по-корейски, как это ему было свойственно, потягивающим: "Песен ещё не написанных, сколько?.. Скажи, кукушка, пропой".
А ещё. Почему все поют: "Солнце моё, взгляни на мэнння"...
p.s. С глубоким уважением к творчеству Виктора Цоя.
Только почему после Полины Гагариной во втором куплете все начинают истерить?
Гагарина записала песню к фильму, там это было, как бы, новое прочтение, можно согласиться.
А я представляю Виктора Цоя в лесу, лежащим на траве, на опушке, рядом с корзиной грибов или ягод и немножко лениво, по-корейски, как это ему было свойственно, потягивающим: "Песен ещё не написанных, сколько?.. Скажи, кукушка, пропой".
А ещё. Почему все поют: "Солнце моё, взгляни на мэнння"...
p.s. С глубоким уважением к творчеству Виктора Цоя.
Проблема современных эстрадных девочек-мальчиков - они не понимают смысла песен другого поколения - они это не пережили и они этому не сопереживают, но пытаются как умеют (плохо) с помощью вскриков/истерик/подвываний ит.п. что-то выразить. Особенно(сорри за офтоп) невыносимо фальшиво звучат в их исполнении песни военных лет
Цитата: Athwart
Песня "Кукушка" Виктора Цоя хороша, спору нет, проста и хороша.
Только почему после Полины Гагариной во втором куплете все начинают истерить?
Гагарина записала песню к фильму, там это было, как бы, новое прочтение, можно согласиться.
А я представляю Виктора Цоя в лесу, лежащим на траве, на опушке, рядом с корзиной грибов или ягод и немножко лениво, по-корейски, как это ему было свойственно, потягивающим: "Песен ещё не написанных, сколько?.. Скажи, кукушка, пропой".
А ещё. Почему все поют: "Солнце моё, взгляни на мэнння"...
p.s. С глубоким уважением к творчеству Виктора Цоя.
Только почему после Полины Гагариной во втором куплете все начинают истерить?
Гагарина записала песню к фильму, там это было, как бы, новое прочтение, можно согласиться.
А я представляю Виктора Цоя в лесу, лежащим на траве, на опушке, рядом с корзиной грибов или ягод и немножко лениво, по-корейски, как это ему было свойственно, потягивающим: "Песен ещё не написанных, сколько?.. Скажи, кукушка, пропой".
А ещё. Почему все поют: "Солнце моё, взгляни на мэнння"...
p.s. С глубоким уважением к творчеству Виктора Цоя.
Прямо читаете мои мысли!
Странно... Совсем не понравилось .Ну совсем. Люди хвалят. А я ничего не почувствовала -ни дрожи ни мурашек по коже. В пустоту такое пение. Правду говорят,что на вкус и цвет...
Исполнение понравилось.
Если уж перечислять всё лучшее, то надо добавить Дарью Волосевич.
Кавер В.Цой "Кукушка"
Если уж перечислять всё лучшее, то надо добавить Дарью Волосевич.
Кавер В.Цой "Кукушка"
----------
За отмену п.4 ст15 и п.2 ст13 Конституции! За новую конституцию!
За отмену п.4 ст15 и п.2 ст13 Конституции! За новую конституцию!
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.